Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif à affichage braille sans support papier
Hausse
Panneau d'accueil
Panneau d'affichage sur pied
Panneau d'information
Pied de palettes
Pied de réverbère
Pied et montant
Pied pour parasol
Pied support
Pied-support
Porte-visuel sur pied
Poteau d'accueil
Poteau d'affichage sur pied
Poteau d'information
Potence d'accrochage
Repose-pied
Support d'accueil sur pied
Support d'affichage
Support d'affichage sur pied
Support d'information sur pied
Support de palettes
Support de repose-pied
Support de réverbère
Support du tuyau
Support et montant
Support pour les pieds

Translation of "Support d'affichage sur pied " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poteau d'information | poteau d'accueil | poteau d'affichage sur pied | support d'information sur pied | support d'accueil sur pied | support d'affichage sur pied | panneau d'accueil | panneau d'information | panneau d'affichage sur pied | porte-visuel sur pied

pedestal sign stand | floor standing sign holder


support de réverbère | pied de réverbère

standard for street light




hausse | pied support | potence d'accrochage | support du tuyau

pipe support | stand | support


pied-support [ pied pour parasol ]

anchor shell [ terrace shell | terrace plate | umbrella base ]


support d'affichage

display medium [ display panel | display holder ]






dispositif à affichage braille sans support papier

paperless braille device


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plancher du véhicule, chaque marchepied et chaque repose-pied doivent pouvoir supporter, sans déformation permanente préjudiciable à leur fonction, une force de compression verticale de 1 700 N, appliquée de façon statique en tout point du plancher ou du marchepied ou à 15 mm du bord du repose-pied avec une pression maximale de 2,0 MPa.

The vehicle’s floor, each designated floor board and each designated footrest shall be capable of withstanding, without any resulting permanent deformation which is harmful to its function, a vertical compression force of 1 700 N, applied statically to any point on the floor or floor board or 15 mm from the end of the footrest, at a maximum pressure of 2,0 MPa.


Si la jambe gauche ne peut pas être maintenue parallèle à la jambe droite, et si le pied gauche ne peut pas être supporté par la structure, déplacer le pied gauche jusqu’à ce qu’il trouve un support.

If the left leg cannot be kept parallel to the right leg and the left foot cannot be supported by the structure, move the left foot until it is supported.


J’espère que nous parviendrons à créer une institution européenne fiable, investie de pouvoirs clairs, et à mettre sur pied un mécanisme de gestion des crises qui garantisse aux contribuables européens de ne pas avoir à supporter l’essentiel du fardeau en cas de fluctuations brutales sur les marchés financiers.

I hope that we will be able to establish a reliable European institution with clear powers and a crisis management mechanism which will ensure that it is not Europe’s taxpayers who will face the greatest burden following any short-term change in the financial system.


Il y en a assez de ceux qui ne supportent pas d’être pris à contre-pied de leurs discours lénifiants – ils nous ont déjà fait le coup, ils nous disent: «nous sommes contre, nous sommes contre», et à la fin ils s’abstiennent. «Nous sommes contre, nous sommes contre, mais nous votons pour».

There are enough of those who cannot stand being deceived by their soothing words – they have already tricked us, they tell us: ‘we are against, we are against’, and, in the end, they abstain. ‘We are against, we are against, but we will vote in favour’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y en a assez de ceux qui ne supportent pas d’être pris à contre-pied de leurs discours lénifiants – ils nous ont déjà fait le coup, ils nous disent: «nous sommes contre, nous sommes contre», et à la fin ils s’abstiennent. «Nous sommes contre, nous sommes contre, mais nous votons pour».

There are enough of those who cannot stand being deceived by their soothing words – they have already tricked us, they tell us: ‘we are against, we are against’, and, in the end, they abstain. ‘We are against, we are against, but we will vote in favour’.


L'effort appréciable de la Commission, conforme aux vœux théoriques du Conseil pour renforcer la sécurité globale à l'intérieur de l'Union, aurait beaucoup gagné à une opération plus transparente, reposant sur l'affichage dès le départ de son intention finale : mettre sur pied un système européen intégré de prévention et de gestion de tous types de crises.

The Commission's appreciable effort, in line with the Council's theoretical wishes aimed at strengthening overall security within the Union, would have greatly benefited had the operation been more transparent, based on a clear statement from the outset of its final intention, namely to set up an integrated European system of prevention and management of all types of crises.


Par ailleurs, la décision prévoit des échanges de personnel et une diffusion des meilleures pratiques, ainsi que la mise sur pied d'un réseau électronique, qui servira de support aux autres tâches du CEPOL.

The decision also covers exchanges of police officers, the dissemination of best practice and the development of an electronic network to provide back-up for CEPOL in the performance of its other duties.


4. Si, à la connaissance du vendeur de système, les informations relatives au nombre de services aériens réguliers directs et à l'identité des transports aériens concernés ne sont pas exhaustives, ce fait doit être clairement signalé sur le support d'affichage approprié.

4. If, to the system vendor's knowledge, information on the number of direct scheduled air services and the identity of the air carriers concerned is not comprehensive, that must be clearly stated on the relevant display.


4. Si, à la connaissance du vendeur de système, les informations relatives au nombre de services aériens réguliers directs et à l'identité des transporteurs aériens concernés ne sont pas exhaustives, ce fait doit être clairement signalé sur le support d'affichage approprié.

4. If, to the system vendor's knowledge, information on the number of direct scheduled air services and the identity of the air carriers concerned is not comprehensive, this shall be clearly stated on the relevant display.


4. Si les informations relatives au nombre de services aériens directs et à l'identité des transporteurs concernés ne sont pas exhaustives, ce fait doit être clairement signalé sur le support d'affichage approprié.

4. If information as to the number of direct air services and the identity of the air carriers concerned is not comprehensive, this shall be clearly stated on the relevant display.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Support d'affichage sur pied ->

Date index: 2022-06-13
w