Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspension en attendant la tenue de l'enquête

Translation of "Suspension en attendant la tenue de l'enquête " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
suspension en attendant la tenue de l'enquête

suspension pending investigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut répondre à leurs préoccupations de trois façons: en enlevant les dossiers suspects des mains de ceux qui peuvent les trafiquer, en suspendant tous les programmes suspects en attendant la tenue d'une enquête officielle ou en suspendant la ministre du Développement des ressources humaines et les autres responsables en attendant la tenue d'une telle enquête.

Their concerns can be addressed in three ways: by removing the questionable files from the hands of those who can tamper with them; by suspending all questionable programs pending an official investigation; and by suspending the human resources minister and other responsible officials while that investigation is pending.


La sénatrice Ringuette : Honorables sénateurs, dois-je comprendre qu'on n'annulera pas ces visas de travail temporaires en attendant la tenue d'une enquête en bonne et due forme, et qu'on ne demandera pas aux collègues de madame le leader au Cabinet d'agir en ce sens?

Senator Ringuette: Honourable senators, am I to interpret that as meaning no to removing those temporary foreign visas until a full-fledged investigation into the issue is done or at least asking the leader's cabinet colleagues to do so?


49. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire de la Commission sur les progrès réalisés par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; s'inquiète de l'état inchangé de décrépitude du système judiciaire bulgare; constate que vingt-huit juges font l'objet de vingt-sept procédures pénales; demande des éclaircissements quant à une série de cas présumés de fraude impliquant des fonds de l'Union en Bulgarie et ayant entraîné la suspension des paiements en 2008, à propos desquels le ministère public a suspendu les enquêtes alors qu' ...[+++]

49. Notes with great concern the Commission’s interim report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism; is concerned at the continuing parlous state of the Bulgarian legal system; notes that 27 criminal proceedings are under way against 28 judges; asks for clarification regarding a series of cases of alleged fraud in connection with Union funds in Bulgaria, causing a suspension of payments in 2008 in which the public prosecutor’s office suspended the investigations, even though the investigat ...[+++]


50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire de la Commission sur les progrès réalisés par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; s'inquiète de l'état inchangé de décrépitude du système judiciaire bulgare; constate que vingt-huit juges font l'objet de vingt-sept procédures pénales; demande des éclaircissements quant à une série de cas présumés de fraude impliquant des fonds de l'Union en Bulgarie et ayant entraîné la suspension des paiements en 2008, à propos desquels le ministère public a suspendu les enquêtes alors qu' ...[+++]

50. Notes with great concern the Commission's interim report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism; is concerned at the continuing parlous state of the Bulgarian legal system; notes that 27 criminal proceedings are under way against 28 judges; asks for clarification regarding a series of cases of alleged fraud in connection with Union funds in Bulgaria, causing a suspension of payments in 2008 in which the public prosecutor's office suspended the investigations, even though the investigat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la complexité de l'enquête et au plus tard huit mois après son ouverture Si les États membres indiquent à la Commission, en application de l'article 11 , paragraphe 9 bis, qu'ils s'attendent à ce que le processus de décision mené conformément aux articles 14 et 15 du présent règlement en vue de l'action définitive fasse l'objet d'une controverse intense susceptible de déclencher la procédure d'appel visée à l'article 6 du règlement (UE) ...[+++]

In exceptional cases, having regard to the complexity of the investigation, In the event that the Member States indicate to the Commission pursuant to Article 11(9a) that they expect an intense controversy in the decision making process pursuant to Articles 14 and 15 of this Regulation for definitive action which would be likely to trigger the appeal procedure referred to in Article 6 of Regulation (EU) No 182/2011 , the Commission may decide, no later than 8 months after the initiation of the investigation, to extend this time limit, to a period up to, but in no case longer than, 12 months 9 months ".


Ces éléments ne devraient-ils pas inciter le ministre à décréter un moratoire en attendant la tenue d'une enquête indépendante effectuée par des gens désintéressés et sans aucun intérêt pécunier dans cette compagnie?

Given this conflicting information, would the minister not do well to declare a moratorium pending an independent inquiry by people who have no financial or other interest in this company?


la Commission conclut qu'elle ne peut être tenue pour responsable d'éventuelles irrégularités procédurales, et en particulier du fait de ne pas avoir informé les destinataires potentiels de la communication des griefs de l'existence d'une enquête et de la suspension de cette dernière.

The Commission concludes that it cannot be held responsible for any procedural irregularities, in particular for not informing the potential addressees of the SO that there was an investigation and that it had been suspended.


Compte tenu de la gravité de ces allégations et du caractère clair des documents présentés, est-ce que le ministre de la Sécurité publique, qui est responsable du service national de police du Canada, agira avec la prudence voulue en renonçant à ses fonctions en attendant que la GRC ait terminé son enquête?

Given the gravity of these allegations and the clear nature of the documents presented, will the Minister of Public Safety, the minister responsible for Canada's national police force, do the prudent thing and step down until the RCMP is finished its investigation?


En tout état de cause, cet accident devrait inciter les parlementaires à la plus grande prudence en attendant les résultats des enquêtes, compte tenu aussi des conséquences de la libéralisation effective d'autres modes de transport tel que le rail en Angleterre.

In any event, this accident should make Members of Parliament extremely prudent pending the results of the enquiries, and also in light of the consequences of the effective liberalisation of other means of transport such as rail transport in the United Kingdom.


Je demande donc à la Cour suprême de reporter le jugement Marshall en attendant la tenue d'une enquête en bonne et due forme sur la validité de la signature de Lawrence sur quelque document que ce soit.

I am therefore asking the Supreme Court to stay the Marshall decision until after a duly conducted inquiry into the validity of Lawrence's signature on documents of any sort.




Others have searched : Suspension en attendant la tenue de l'enquête     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Suspension en attendant la tenue de l'enquête ->

Date index: 2022-02-24
w