46. recommande aux États membres d'améliorer la mise en œuvre des dispositions des chapitres IV (Coopération internationale) et V (Recouvrement d'avoirs) de la CNUCC, en particulier de renforcer l'efficacité de l'entraide judiciaire demandée par les pays tiers, notamment en interprétant la législation nationale de manière à faciliter l'assistance requise et en dissociant la confiscation
de la condamnation dans l'État demandeur aux fins de l'entraide judiciaire et e
n octroyant à leurs systèmes judiciaires les moyens humains et financie
...[+++]rs leur permettant de traiter correctement et rapidement les dossiers; prie instamment l'Union européenne d'accorder la priorité à cette question d'une grande importance dans les pays tiers en voie de démocratisation, notamment en éliminant les obstacles juridiques et le manque de volonté à coopérer des centres financiers de l'Union, qui maintiennent fréquemment un régime d'entraide judiciaire peu réactif et inefficace; 46. Recommends that Member
States enhance the implementation of Chapters IV (International Cooperation) and V ( Asset Recovery) of UNCAC, especially to grant more efficiency to mutual legal assistance requested by third countries, notably by interpreting domestic legislation in a way which facilitates the assistance requested, by de-linking confiscation from conviction in the requesting state for the purposes of providing mutual legal assistance, and by pr
oviding their legal systems with the requisite human and financial resources so
...[+++]that cases can be handled properly and swiftly; urges the EU to prioritise this issue of great relevance in third countries going through democratisation processes, namely by addressing legal barriers and the lack of willingness to cooperate from financial centres within the EU, which often maintain an unresponsive and inefficient mutual legal assistance regime;