Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarif d'affranchissement en régime intérieur

Translation of "Tarif d'affranchissement en régime intérieur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tarif d'affranchissement en régime intérieur

inland postage rates


tarif d'affranchissement en régime intérieur

inland postage rates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions prévoient un mécanisme qui permet de majorer automatiquement, à compter du 1er janvier de chaque année, le tarif de base des lettres du régime intérieur d'un montant équivalent au deux tiers du taux d'augmentation de l'indice des prix à la consommation pour une période commençant avec le mois de mai précédant la dernière majoration du tarif et se terminant au mois de mai de l'année en cours.

These put in place a mechanism that provides for an automatic increase in the domestic basic letter rate, effective January 1 each year, in an amount that is equal to two-thirds of the increase in the consumer price index for the period from the last increase to May of the current year.


«g) la mesure dans laquelle la mise en œuvre des mesures structurelles prévues aux articles 3 et 4 et du régime alternatif prévu à l’article 4 bis a permis de renforcer la concurrence sur le marché intérieur des services d’itinérance au point qu'il n’y a pas de réelle différence entre les tarifs d'itinérance et les tarifs nationaux; ».

ʻ(g) the extent to which the implementation of the structural measures provided for in Articles 3 and 4 and of the alternative regime provided for in Article 4a has produced results in developing competition in the internal market for roaming services to the extent that there is no effective difference between roaming and domestic tariffs; ʼ


«(g) la mesure dans laquelle la mise en œuvre des mesures structurelles prévues aux articles 3 et 4 et du régime alternatif prévu à l'article 4 bis a permis de renforcer la concurrence sur le marché intérieur des services d'itinérance au point qu'il n'y a pas de réelle différence entre les tarifs d'itinérance et les tarifs nationaux; »;

'(g) the extent to which the implementation of the structural measures provided for in Articles 3 and 4 and of the alternative regime provided for in Article 4a has produced results in developing competition in the internal market for roaming services to the extent that there is no effective difference between roaming and domestic tariffs; '


«g) la mesure dans laquelle la mise en œuvre des mesures structurelles prévues aux articles 3 et 4 et du régime alternatif prévu à l’article 4 bis a permis de renforcer la concurrence sur le marché intérieur des services d’itinérance au point qu'il n’y a pas de réelle différence entre les tarifs d'itinérance et les tarifs nationaux; »;

ʻ(g) the extent to which the implementation of the structural measures provided for in Articles 3 and 4 and of the alternative regime provided for in Article 4a has produced results in developing competition in the internal market for roaming services to the extent that there is no effective difference between roaming and domestic tariffs; ʼ


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois oeuvres mises en valeur sont: Genesis, de Daphne Odjig, tarif du régime intérieur; Winter Travel, de Cecil Youngfox, tarif des envois à destination des Etats-Unis; et Mary and Child, une sculpture en ivoire d'Irene Katak Angutitaq, tarif des envois du régime international.

The three works of art featured are the paintings Genesis, by Daphne Odjig, for domestic mail; Winter Travel by Cecil Youngfox, for U.S.-bound mail; and the walrus tusk and soapstone carving, Mary and Child, by Irene Katak Angutitaq, for international mail.


L'homogénéisation progressive des cadres réglementaires, surtout en ce qui concerne les critères d'établissement des tarifs dans les secteurs gérés sous un régime de monopole de fait, est une variable fondamentale dans l'accomplissement du marché intérieur de l'énergie.

The gradual standardisation of regulatory frameworks, particularly as regards the criteria for fixing tariffs for sectors run as natural monopolies, is essential for the completion of the internal energy market.


considérant que la libre formation des prix de transport de marchandises par route constitue le régime tarifaire qui correspond le mieux à la création d'un marché libre des transports tel que le Conseil l'a décidé, aux objectifs du marché intérieur et à la nécessité d'établir un système de tarification qui puisse s'appliquer de façon uniforme dans toute la Communauté; que ce régime tarifaire est également adapté à la situation concrète du secteur conc ...[+++]

Whereas the free fixing of rates for the carriage of goods by road is the tariff system best suited to the creation of the free transport market as decided upon by the Council, to internal market objectives and to the need for a tariff system applied uniformly throughout the Community; whereas this tariff system is also well suited to the specific situation of the sector concerned;


Des exonérations à l'importation sont également réalisables, notamment, pour les importations définitives de biens dont la livraison par des assujettis est, en tout état de cause, exonérée à l'intérieur du pays; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime de transit; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime douanier d'admission temporaire qui bénéficient à ce titre d'une exonération des droits de douane ou qui seraient susceptibles d'en bénéfi ...[+++]

Exemptions for imports are also possible, in particular for the final importation of goods of which the supply by a taxable person would in all circumstances be exempted within the country; for importation of goods under a declaration for transit arrangements; for importation of goods declared to be under temporary importation arrangements, which thereby qualify for exemption from customs duties, or which would so qualify if they were imported from a third country; for final importation of goods qualifying for exemption from customs duties other than as provided for in the Common Customs Tariff ...[+++]


En adoptant cette loi, le Parlement a délégué à la Société le pouvoir de prescrire les tarifs de lettres du régime intérieur.

Parliament, in passing that act, delegated to the corporation the authority to prescribe rates of postage for domestic mail.


En 2000, en vertu de ce règlement, la Société canadienne des postes a adopté — et le gouverneur en conseil a approuvé — un règlement qui instaurait un mécanisme d'augmentation automatique, le 1janvier de chaque année, du tarif des lettres du régime intérieur, sans que le Cabinet ait à approuver chacune de ces augmentations.

In 2000, in this regulation, Canada Post adopted and the Governor in Council approved a regulation that puts in place a mechanism for automatic increases in the domestic letter rate every January 1, without the need for subsequent cabinet approval of those increases.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tarif d'affranchissement en régime intérieur ->

Date index: 2022-03-08
w