Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenu responsable de verser l'indemnisation

Translation of "Tenu responsable de verser l'indemnisation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tenu responsable de verser l'indemnisation

liable for compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Adams: Habituellement, une petite entreprise a besoin d'environ deux millions de dollars en responsabilité-accident mais est toujours responsable de verser un pourcentage de l'indemnisation des accidents du travail.

Senator Adams: Normally a small business needs about $2 million in accident liability but it is still responsible to pay a percentage of Workmen's Compensation.


Si vous ajoutez—et il faut le faire évidemment—les paiements d'indemnités à des agents de l'État—car lorsqu'un fonctionnaire se blesse, nous sommes responsables de verser cette indemnisation—c'est 56 millions de dollars.

When you add that, and you add, of course, the payments and compensation respecting the government employees—because when we have an injured employee in the public service we're responsible to provide this compensation—you see this $56 million.


La responsabilité absolue signifie que l'exploitant sera tenu responsable de l'indemnisation des victimes dans le cas très rare d'un accident nucléaire.

Absolute liability means that the operator would be held liable for compensating victims in the rare case of a nuclear incident.


La responsabilité absolue signifie que l’exploitant d’une installation nucléaire sera tenu responsable de l’indemnisation des victimes dans le cas très rare d’un incident nucléaire.

Absolute liability means that the operator of a nuclear facility will be held liable for compensating victims in the rare case of a nuclear incident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si l'administration est déclarée responsable en dernier ressort d'un sinistre maritime par une juridiction ou à la suite du règlement d'un litige par la voie d'une procédure d'arbitrage et doit indemniser les personnes lésées dans le cas d'un dommage corporel n'ayant pas entraîné de décès dont il est prouvé, devant cette juridiction, qu'il résulte d'un acte ou d'une omission par négligence ou par imprudence de l'organisme agréé, de ses services, de son personnel, de ses agents ou d'autres agissant au nom de l'organisme agréé, elle peut réclamer une indemnisation à l'organ ...[+++]

if liability arising out of any marine casualty is finally and definitely imposed on the administration by a court of law or as part of the settlement of a dispute through arbitration procedures, together with a requirement to compensate the injured parties for personal injury not resulting in death, which is proved in that court of law to have been caused by any negligent or reckless act or omission of the recognised organisation, its employees, agents or others who act on behalf of the recognised organisation, the administration shall be entitled to claim financial compensation from the recognised organisation to the ...[+++]


si l'administration est déclarée responsable en dernier ressort d'un sinistre maritime par une juridiction ou à la suite du règlement d'un litige par la voie d'une procédure d'arbitrage et doit indemniser les personnes lésées dans le cas d'un préjudice ou d'un dommage matériel dont il est prouvé, devant cette juridiction, qu'il résulte d'un acte ou d'une omission par négligence ou par imprudence de l'organisme agréé, de ses services, de son personnel, de ses agents ou d'autres agissant au nom de l'organisme agréé, elle peut réclamer une indemnisation à l'organ ...[+++]

if liability arising out of any marine casualty is finally and definitely imposed on the administration by a court of law or as part of the settlement of a dispute through arbitration procedures, together with a requirement to compensate the injured parties for loss of or damage to property, which is proved in that court of law to have been caused by any negligent or reckless act or omission of the recognised organisation, its employees, agents or others who act on behalf of the recognised organisation, the administration shall be entitled to claim financial compensation from the recognised organisation, to the ...[+++]


ii) si l'administration est finalement déclarée responsable d'un sinistre de manière définitive par une cour ou un tribunal ou à la suite du règlement d'un litige par la voie d'une procédure d'arbitrage et doit indemniser les personnes lésées dans le cas d'un dommage corporel n'ayant pas entraîné de décès dont il est prouvé, devant cette juridiction, qu'il résulte d'un acte ou d'une omission par négligence ou par imprudence de l'organisme agréé, de ses services, de son personnel, de ses agents ou autres agissant au nom de l'organisme agréé, elle peut faire valoir son droit d'exiger que l'indemnisation ...[+++]

(ii) if liability arising out of any incident is finally and definitely imposed on the administration by a court of law or as part of the settlement of a dispute through arbitration procedures, together with a requirement to compensate the injured parties for personal injury not resulting in death, which is proved in that court of law to have been caused by any negligent or reckless act or omission of the recognised organisation, its employees, agents or others who act on behalf of the recognised organisation, the administration shall be entitled to claim financial compensation from the recognised organisation to the ...[+++]


Si l'entreprise ferroviaire est responsable de la perte ou de l'endommagement total ou partiel d'un équipement de mobilité ou d'un autre équipement spécifique utilisé par des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite, elle est tenue de verser au passager une indemnisation en proportion de la perte subie .

If the railway undertaking is liable for the total or partial loss of, or damage to, mobility equipment or other specific equipment used by disabled persons or persons with reduced mobility, it shall be obliged to pay compensation to the passenger in proportion to the loss incurred.


Si l'entreprise ferroviaire est responsable de la perte ou de l'endommagement total ou partiel d'un équipement de mobilité ou d'un autre équipement spécifique utilisé par des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite, elle est tenue de verser au passager une indemnisation en proportion de la perte subie .

If the railway undertaking is liable for the total or partial loss of, or damage to, mobility equipment or other specific equipment used by disabled persons or persons with reduced mobility, it shall be obliged to pay compensation to the passenger in proportion to the loss incurred.


Je sais que plusieurs collègues du côté ministériel s'inquiètent du fait que le gouvernement canadien, en dernière analyse, pourrait être tenu responsable des actes commis au nom de la Couronne, au moment de la Déportation, en vertu du principe de la succession d'État et serait éventuellement tenu, par voie de conséquence, de verser des réparations aux Acadiennes et Acadiens.

I know that on the government side, several members are concerned that the Canadian government could end up being held responsible for actions taken in the name of the Crown, at the time of the deportation, because of the successor state principle and might have to compensate the Acadians.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Tenu responsable de verser l'indemnisation ->

Date index: 2021-09-21
w