Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence assurant le transport aller-retour
Déplacement aller-retour
Transport aller-retour
Transport aller-retour en cours d'emploi
Transport de retour

Traduction de «Transport aller-retour en cours d'emploi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transport aller-retour en cours d'emploi

interim return transportation


transport aller-retour [ transport de retour | déplacement aller-retour ]

return transportation


conférence assurant le transport aller-retour

inbound/outbound conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces jeunes constituent un groupe en pleine mutation caractérisée par : un accès à l'emploi et la fondation d'une famille plus tardifs, des aller-retour entre travail et études, mais surtout des parcours individuels beaucoup plus variés que par le passé.

Young people form a changing group, tending to enter the job market and start a family later in life; they are switching backwards and forwards between work and learning; but above all is that their individual pathways are much more varied than in the past.


On assiste aujourd'hui à « un enchevêtrement des séquences de vie » [7] : on peut être à la fois étudiant, chargé de famille, travailleur, ou à la recherche d'un emploi, vivre chez ses parents, les aller-retour entre ces différents statuts devenant de plus en plus fréquents.

Today "our various life-roles are becoming confused [7]": it is possible simultaneously to be a student, have family responsibilities, have a job, be seeking a job and be living with one's parents, and young people now move increasingly often between these different roles.


(13 bis) Le présent règlement s'applique sans préjudice des dispositions concernant le transport aller-retour de marchandises par route dans le cadre d'un transport combiné tel qu'il est défini dans la directive 92/106/CEE du Conseil, du 7 décembre 1992, relative à l'établissement de règles communes pour certains transports combinés de marchandises entre États membres.

(13a) This Regulation is without prejudice to the provisions concerning the incoming or outgoing carriage of goods by road as one leg of a combined transport journey as laid down in Council Directive 92/106/EEC of 7 December 1992 on the establishment of common rules for certain types of combined transport of goods between Member States.


Le transport aller-retour de marchandises par route dans le cadre d'un transport combiné ne devrait pas être régi par le règlement.

Incoming and outgoing carriage by road of goods as a leg of combined transport should not fall under the provisions of the Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 bis) Le transport aller-retour de marchandises par route dans le cadre d'un transport combiné selon les conditions définies par la directive 92/106/CEE du Conseil, du 7 décembre 1992, relative à l'établissement de règles communes pour certains transports combinés de marchandises entre États membres, c'est-à-dire d'un transport rail/route et/ou voie navigable/route dans les deux sens, n'entre pas dans la définition du cabotage.

(4a) The incoming or outgoing carriage of goods by road as one leg of a combined transport journey under the conditions laid down in Council Directive 92/106/EEC of 7 December 1992 on the establishment of common rules for certain types of combined transport of goods between Member States, and therefore combined rail/road transport and/or water/road transport in both directions, does not fall under the definition of cabotage.


6 ter. Le transport aller-retour de marchandises par route dans le cadre d'un transport combiné selon les conditions définies par la directive 92/106/CEE n'entre pas dans la définition du cabotage.

6b. The incoming or outgoing carriage of goods by road as one leg of a combined transport journey under the conditions laid down in Directive 92/106/EEC does not fall under the definition of cabotage.


4. Lorsque le transport porte sur un trajet aller-retour, l’indemnisation en cas de retard à l’arrivée, à l’aller ou au retour, est calculée par rapport à la moitié du prix payé pour le transport effectué au moyen du service de transport de passagers.

4. Where the transport is for a return journey, compensation for delay in arrival on either the outward or the return leg shall be calculated in relation to half of the price paid for the transport by that passenger service.


78. est conscient des avantages que les vacances en autocar présentent pour les touristes ayant de faibles revenus et pour le développement du tourisme dans les régions qui ne sont pas desservies par des aéroports ou des services de transports ferroviaires régionaux; souligne la situation particulière des petites et moyennes entreprises d'autocars à l'égard du règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route , en particulier pour les circuits aller-retour ...[+++]

78. Is aware of the benefit of coach holidays for tourists with lower incomes and for the development of tourism in regions which are not serviced by regional airports or railways; draws attention to the special situation of small and medium-sized coach companies vis-à-vis Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport , particularly in relation to roundtrips; calls on the Commission to address this particular is ...[+++]


Le moyen de transport le plus prisé entre Kaliningrad et la Russie continentale (aller-retour) est le train (70 %) suivi par la voiture (20 %) et l’avion (10 %).

The most popular means of transport from Kaliningrad to mainland Russia and back is train (70%) followed by car (20%) and plane (10%).


En moyenne, 1,5 million de personnes font chaque année l’aller-retour entre Kaliningrad et la Russie continentale par tous les moyens de transport, ce qui est énorme si l’on considère que la population de l’oblast est d’un million environ.

On average 1.5 million persons travel annually to/from Kaliningrad using all means of transport, a vast number considering that the population of the Oblast is around one million.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Transport aller-retour en cours d'emploi ->

Date index: 2022-04-15
w