D'une façon générale, la Commission considère que pour le transport de certains produits, tels les véhicules automobiles neufs à la sortie des usines, le transport ferroviaire constitue un mode de transport particulièrement adapté et qu'il convient en conséquence d'encourager son utilisation.
In general, the Commission is of the opinion that rail transport is a particularly suitable form of transport for certain products, such as new motor vehicles leaving factories, and that its use should, therefore, be encouraged.