Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soupape de remplissage d'azote
Tuyau de l'unité de remplissage d'azote
Unité d'avitaillement en azote
Unité d'azote protéique
Unité de remplissage N2
Unité de remplissage d'azote
Unité de remplissage de bassin

Translation of "Unité de remplissage d'azote " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
unité de remplissage d'azote | unité de remplissage N2

nitrogen servicing unit


conduites et manomètre de l'unité de remplissage d'azote

nitrogen servicing unit lines and gage assembly


tuyau de l'unité de remplissage d'azote

nitrogen servicing unit hose








unité d'avitaillement en azote

nitrogen servicing unit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42 (1) Quand une unité d’installation de conduite est remplacée par une autre conduite au même endroit, la compagnie débite du compte d’installation approprié les frais d’excavation et de remplissage de la tranchée, de même que les frais du transport, de la pose et du raccordement de la conduite, le coût de l’enlèvement de la conduite réformée de la tranchée et les autres frais de construction de l’oléoduc.

42 (1) Where a plant unit of line pipe is replaced with other pipe in the same location, a company shall debit to the appropriate plant account the cost of opening and back filling the trench together with the cost of hauling, laying and connecting the pipe, the cost of removing retired pipe from the trench and other costs of pipeline construction.


(iv) des rapports de dosage de la teneur en azote en milligrammes et de la teneur en zinc en milligrammes par 1 000 unités internationales d’insuline;

(iv) reports of assay of its nitrogen content in milligrams and its zinc content in milligrams per 1,000 International Units of insulin;


(ii) un rapport du dosage de la teneur en azote par 1 000 unités internationales d’insuline,

(ii) a report of assay of its nitrogen content per 1,000 International Units of insulin,


(i) un rapport du dosage de la teneur en azote, en milligrammes par 1 000 unités internationales d’insuline,

(i) a report of assay of its nitrogen content in milligrams per 1,000 International Units of insulin,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) des rapports du dosage de la teneur en azote en milligrammes et de la teneur en zinc en milligrammes par 1 000 unités internationales d’insuline;

(iii) reports of assay of its nitrogen content in milligrams and its zinc content in milligrams per 1,000 International Units of insulin;


la moyenne, pour les trois unités, des émissions d’oxydes d’azote, exprimées en dioxyde d’azote, n’est pas supérieure de plus de 20 % à la valeur déclarée pour chaque unité.

the average of the three units for emissions of nitrogen oxides, expressed in nitrogen dioxide, are not more than 20 % higher than the declared value of the unit.


les émissions d’oxydes d’azote, exprimées en dioxyde d’azote, ne sont pas supérieures de plus de 20 % à la valeur déclarée pour l’unité.

the emissions of nitrogen oxides, expressed in nitrogen dioxide, are not more than 20 % higher than the declared value of the unit.


«oxydes d'azote»: la somme du rapport de mélange en volume (ppbv) de monoxyde d’azote (oxyde nitrique) et de dioxyde d’azote, exprimé en unités de concentration massique de dioxyde d’azote (µg/m).

‘oxides of nitrogen’ shall mean the sum of the volume mixing ratio (ppbv) of nitrogen monoxide (nitric oxide) and nitrogen dioxide expressed in units of mass concentration of nitrogen dioxide (µg/m).


«oxydes d'azote»: la somme du rapport de mélange en volume (ppbv) de monoxyde d’azote (oxyde nitrique) et de dioxyde d’azote, exprimé en unités de concentration massique de dioxyde d’azote (µg/m3);

‘oxides of nitrogen’ shall mean the sum of the volume mixing ratio (ppbv) of nitrogen monoxide (nitric oxide) and nitrogen dioxide expressed in units of mass concentration of nitrogen dioxide (µg/m3);


6.2.2. L'embout en téflon de la seringue, après remplissage avec l'échantillon, doit être rincé à l'azote (4.6) de telle manière que, avant l'injection dans le chromatographe, aucun résidu de l'échantillon ne subsiste dans l'embout.

6.2.2. After filling the syringe with the sample, the nozzle of the syringe should be purged with nitrogen (4.6) so that no residue remains before injection into the chromatograph.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Unité de remplissage d'azote ->

Date index: 2024-04-05
w