Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisson d'émail
Cuisson de glaçure
Cuisson de l'émail
Cuisson des glaçures
Deuxième cuisson
Peinture-émail aux résines alkydes séchant au four
Usine de cuisson de l'émail
Zone de cuisson émail

Traduction de «Usine de cuisson de l'émail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deuxième cuisson [ cuisson de glaçure | cuisson des glaçures | cuisson d'émail ]

glost firing [ glost fire ]


peinture-émail aux résines alkydes séchant au four [ peinture-émail aux résines alkydes durcissant par cuisson ]

alkyd baking enamel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs circuits touristiques proposent, dans leur programme, des visites de dégustation dans des usines de cuisson de lamproies ainsi que la possibilité de découvrir les collections du musée d’ethnographie, où l’on peut voir le lien étroit qui unit le novads de Carnikava à la pêche et à la transformation de lamproies.

A number of tour circuits also include visits to lamprey producers to taste their products, and a visit to the local history museum, where there are exhibits showing the significance to the local area of lamprey fishing and processing.


Si vous examinez ces usines, celles qui sont opérationnelles et celles qui sont en construction, vous verrez que la plupart des usines opérationnelles pour le biodiesel sont celles qui utilisent de la graisse jaune de cuisson et des graisses animales transformées comme charge d'alimentation.

Looking at those plants, those that are operational versus those proposed or under construction, you will see that the vast majority of the plants currently operating biodiesel are the ones using yellow restaurant grease and rendered animal fat as their feedstock.


Comme ces bateaux-là ne livrent pas à des usines enregistrées auprès du fédéral mais à une usine de Sept-Îles qui a un permis provincial, ils ne tombent pas sous notre juridiction et on ne peut mettre en application notre règlement concernant la cuisson à bord de bateaux.

Since these boats did not deliver their product to federally registered plants, but rather to a plant in Sept-Îles with a provincial licence, they do not come under our jurisdiction and we cannot enforce our regulations about cooking on board boats.


M. Rhéo Ladouceur: Si ces bateaux-là livraient leurs produits à des usines enregistrées, on ne leur permettrait pas de faire la cuisson à bord.

Mr. Rhéo Ladouceur: If these boats were to deliver their products to registered plants, we would not allow them to cook the shrimp on board their boats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Rhéo Ladouceur: Bien entendu, si ces crevettiers débarquaient leurs crevettes pour qu'elles soient transformées dans une usine enregistrée, ils tomberaient automatiquement sous notre juridiction et on n'autoriserait pas que la transformation ou la cuisson se fasse à bord de leurs bateaux.

Mr. Rhéo Ladouceur: Of course, if these shrimp vessels were to land their shrimp so that they could be processed in a registered plant, they would automatically come under our jurisdiction and we would not authorize them to process or cook the shrimp on board their vessels.


2007 | Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants | Fabrication: –à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit, et–dans laquelle la valeur de toutes les matières du chapitre 17 utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit | |

2007 | Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | Manufacture: –from materials of any heading, except that of the product, and–in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product | |


2007 | Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants | Fabrication: à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit, etdans laquelle la valeur de toutes les matières du chapitre 17 utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit | |

2007 | Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | Manufacture: from materials of any heading, except that of the product, andin which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product | |


Toutefois, les navires-usines à bord desquels la cuisson, la réfrigération et le conditionnement des crustacés et des mollusques sont pratiqués ne sont pas tenus de se conformer aux exigences du paragraphe 1 si aucune autre forme de traitement ou de transformation n'a lieu à bord de ces vaisseaux.

However, factory vessels on board which crustaceans and molluscs are cooked, chilled and wrapped, need not meet the requirements of point 1 if no other form of handling or processing takes place on board such vessels.


Par exemple, toutes les usines d'équarrissage de l'UE sont désormais équipées conformément aux normes communautaires de cuisson sous pression des sous-produits animaux à 133°C, sous 3 bars pendant 20 minutes.

For example, all EU rendering plants are now equipped to operate the EU pressure cooking standards for animal-by-products of 133°C, 3 bars for 20 minutes.


(13) considérant que, pour comparer la valeur normale avec les prix à l'exportation, la Commission a tenu compte, lorsque cela paraissait indiqué, des différences affectant la comparabilité des prix; que ces différences portaient essentiellement sur la qualité, l'émail et le poli des produits importés concernés étant inférieurs, sur les conditions de livraisons, de commercialisation ou de paiement et sur d'autres conditions contractuelles, lorsque des éléments de preuve suffisants ont pu être apportés; que toutes les comparaisons on ...[+++]

(13) In comparing normal value with export prices, the Commission took account, where appropriate, of differences affecting price comparability. These covered mainly the differences in quality, due to inferior glazing and polishing of the imported products in question, the varying delivery of the products, market applicability, payment and other contractual conditions, where claims in these areas could be satisfactorily demonstrated.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Usine de cuisson de l'émail ->

Date index: 2023-04-30
w