Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réservoir auxiliaire et d'urgence
Réservoir auxiliaire et d'urgence combiné
Réservoir combiné
Réservoir d'urgence
Soupape de protection du tracteur
Valve de protection
Valve de protection de tracteur
Valve de rupture
Valve de réservoir auxiliaire
Valve de réservoir d'urgence
Valve de sécurité du tracteur
Valve relais d'urgence
Valve-relais d'urgence
Valve-relais d'urgence A-2

Translation of "Valve de réservoir d'urgence " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
valve de réservoir d'urgence

emergency reservoir valve


valve de protection de tracteur | valve de sécurité du tracteur | valve de rupture | valve de protection | valve relais d'urgence | soupape de protection du tracteur

tractor protection valve | TPV | emergency control valve | breakaway valve | relay emergency valve | tractor breakaway valve | traction protection valve








valve de réservoir auxiliaire

auxiliary reservoir valve


valve-relais d'urgence

brake away valve [ emergency relay valve | relay emergency valve ]


réservoir auxiliaire et d'urgence [ réservoir auxiliaire et d'urgence combiné | réservoir combiné ]

auxiliary and emergency reservoir [ combined auxiliary and emergency reservoir | combined reservoir ]


réservoir d'urgence

emergency reservoir | stand-by reservoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79) «véhicule à mono-carburation»: un véhicule monocarburant qui fonctionne principalement au GPL, GN/biométhane ou à l'hydrogène mais qui peut aussi être doté d'un circuit d'essence utilisé uniquement en cas d'urgence ou pour le démarrage, et dont le réservoir à essence a une contenance maximale de 5 litres.

‘mono fuel gas vehicle’ means a mono fuel vehicle that primarily runs on LPG, NG/biomethane, or hydrogen but may also have a petrol system for emergency purposes or starting only, where the petrol tank does not contain more than 5 litres of petrol.


La discrimination liée au sexe étant omniprésente dans nos sociétés, il nous paraît fondamental de ne pas y être indifférent dans les politiques climatiques, sous peine d'aggraver la situation et surtout de passer à côté d'un réservoir d'idées, d'actions et de leviers pour faire face à l'urgence de la lutte contre le changement climatique.

Since gender-based discrimination is found everywhere in our societies, we believe it essential that it be taken into consideration in climate policies in order to avoid worsening the situation and, above all, in order to tap into a whole reservoir of ideas, actions and leverage mechanisms with which to tackle the urgency of the fight against climate change.


Il semble que les forêts aient été laissées sans coupe-feu adéquat, sans points d’eau d’urgence en état de fonctionnement et sans réservoirs, sans plans appropriés relatifs à la lutte contre les incendies ou à l’évacuation méthodique des villages, sans matériel moderne de lutte contre les incendies et, dans certains cas, aucune formation à jour n’avait été dispensée aux pompiers.

It seems that forests were left without adequate anti-fire zones, without functioning emergency water points and reservoirs, without proper plans for fire-fighting or for the orderly evacuation of villages, without up-to-date fire-fighting equipment and without, in some cases, modern training for fire-fighters.


) Les véhicules qui peuvent rouler à la fois à l’essence et au carburant gazeux mais dont le circuit d’essence est destiné uniquement aux cas d’urgence ou au démarrage et dont le réservoir d’essence a une capacité maximale de 15 litres, seront considérés comme pouvant rouler uniquement au carburant gazeux.

Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«véhicule à mono-carburation», un véhicule monocarburant qui fonctionne principalement au GPL, GN/biométhane ou à l’hydrogène mais peut aussi être doté d’un circuit d’essence utilisé uniquement en cas d’urgence ou pour le démarrage, et dont le réservoir à essence a une contenance maximale de 15 litres.

‘mono fuel gas vehicle’ means a mono fuel vehicle that primarily runs on LPG, NG/biomethane, or hydrogen but may also have a petrol system for emergency purposes or starting only, where the petrol tank does not contain more than 15 litres of petrol.


Les véhicules fonctionnant au GPL ou au GN peuvent être conçus et fabriqués en tant que véhicules à monocarburation, essentiellement conçus pour fonctionner en permanence au GPL ou au GN, mais qui peuvent aussi être dotés d'un circuit essence utilisé uniquement en cas d'urgence ou pour le démarrage, et dont le réservoir à essence a une contenance maximale de 15 litres, ou en tant que véhicules à bicarburation, fonctionnant au GPL ou au GN en alternance avec l'essence;

Such an LPG or NG vehicle can be designed and constructed as a mono-fuel vehicle, designed primarily for permanent running on LPG or NG, but may also have a petrol system for emergency purposes or starting only, where the petrol tank does not contain more than 15 litres of petrol, or a bi-fuel vehicle that can run part-time on petrol and also part-time on either LPG or NG;


fournira un réservoir de compétences spécialisées pour apporter des conseils ainsi qu'un processus d'accompagnement pour les lignes téléphoniques d'urgence en phase de démarrage, en particulier dans les pays candidats,

provide a pool of expertise for advice and a coaching process for start-up hotlines, particularly in candidate countries,


( ) Les véhicules qui peuvent rouler à la fois à l'essence et au carburant gazeux, mais dont le circuit d'essence est destiné uniquement aux cas d'urgence ou au démarrage, et dont le réservoir d'essence a une capacité maximale de 15 litres, seront considérés comme pouvant rouler uniquement au carburant gazeux.

( ) Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.


c) 'véhicule à monocarburation': un véhicule essentiellement conçu pour fonctionner en permanence au GPL ou au GN, mais qui peut aussi être doté d'un circuit essence utilisé uniquement en cas d'urgence ou pour le démarrage, et dont le réservoir à essence a une contenance maximale de 15 litres.

(c) 'a mono-fuel vehicle' means a vehicle that is designed primarily for permanent running on LPG or NG but may also have a petrol system for emergency purposes or starting only, where the petrol tank does not contain more than 15 litres of petrol.


Une tubulure en aluminium recouvre toutes les valves du réservoir, si bien que si du gaz devait s'échapper par cette valve ou dans cette partie, il est ventilé vers l'extérieur.

There is aluminum casing that fits over all the valves on the tank, so should any vapour escape from that valve or that area, it is then exhausted to the outside.


w