Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Roemer
Verre à bordeaux
Verre à vin
Verre à vin blanc
Verre à vin d'Alsace
Verre à vin de Moselle
Verre à vin du Rhin
Verre à vin forme tulipe
Verre à vin rouge
Verre à vins du rhin

Traduction de «Verre à vin d'Alsace » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verre à vin du Rhin [ verre à vins du rhin | verre à vin d'Alsace ]

Hock glass [ Rhine-wine glass ]


verre à vin forme tulipe

tulip-shaped wineglass [ tulip-shaped wine glass ]








roemer(B) | verre à vin d'Alsace | verre à vin de Moselle | verre à vin du Rhin

hock glass | roemer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mention réservée au vin de liqueur bénéficiant d'une indication géographique et d'une appellation d'origine, conditionné dans des bouteilles en verre. Le vin ne peut être commercialisé s'il a moins de cinq ans et il doit apparaître sur un compte courant spécifique.

Term reserved for liqueur wine with geographical indication and designation of origin, packed in glass bottles, cannot be marketed with less than five years, must appear on specific current account.


Mention réservée au vin bénéficiant d'une indication géographique ou d'une appellation d'origine, associée à l'année de récolte, ce vin ayant des caractéristiques organoleptiques distinctives qui sont, pour le vin rouge, un vieillissement minimal de 30 mois, dont au moins 12 mois dans des bouteilles en verre et, pour le vin blanc ou rosé, un vieillissement minimal de 12 mois, dont au moins six mois dans des bouteilles en verre; il doit figurer sur un compte courant spécifique

Term reserved for wine with a geographical indication or designation of origin, associated with the harvest year, with distinctive organoleptic characteristics, being, for the red wine, a minimum ageing of 30 months, of which at least 12 months in glass bottles and, for white or rosé, a minimum ageing of 12 months, of which at least six months in glass bottles and must appear on a specific current account.


AOP «Alsace», «Alsace Grand Cru», «Jurançon»: expression liée à un type de vin et à une méthode particulière de production, réservée aux vins issus de vendanges surmûries qui respectent des conditions définies de densité et de titre alcoométrique.

PDO ‘Alsace’, ‘Alsace Grand Cru’, ‘Jurançon’: expression related to a type of wine and to a particular method of production, reserved to wines coming from overmatured vintages which respect defined conditions of density and of alcohometric strength.


«Alsace» ou «vin d'Alsace», «Alsace Grand Cru»,

Alsace’ or ‘vin d’Alsace’, ‘Alsace Grand Cru’,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un verre de vin, deux verres de vin, trois verres de vin, quatre verres de vin.?

One glass of wine, two glasses of wine, three glasses of wine, four glasses of wine.?


Cela correspond à une bouteille de bière, à un verre de vin de taille moyenne ou à un verre de spiritueux.

It is a bottle of beer, a medium-sized glass of wine or a drink of spirits.


Un fort pourcentage des répondants n'étaient pas en mesure de dire si le contenu en alcool de ces trois verres de vin était différent si le vin contenait 7 p. 100 on 11 p. 100 d'alcool par volume.

A large percentage did not know whether those three glasses of wine with 7% alcohol or 11% alcohol made any difference.


Honorables sénateurs, je lis que le budget de cette participation au salon prévoit 1 600 verres de vin et de bière gratuits, 2 500 verres de jus et de boissons gazeuses et 1 500 tasses de café.

Honourable senators, I read that the budget for this event includes 1,600 glasses of free wine and beer, 2,500 glasses of juice and soda and 1,500 cups of coffee, which will all be served in a lounge at the exhibit.


«Alsace» ou «vin d'Alsace»; «Alsace Grand Cru»,

—‘Alsace’ or ‘vin d'Alsace’, ‘Alsace Grand Cru’,


L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, à propos de mon recours au Règlement, j'ai procédé hier soir à un second examen. après avoir consommé un verre de vin rouge, ce qui équivaut à un médicament s'il faut en croire les médecins et les négociants en vin.

Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, with respect to my point of order, last night I had second thoughts - after a glass of red wine, which doctors and the vintners have convinced us is medicine.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Verre à vin d'Alsace ->

Date index: 2022-10-25
w