Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'Istanbul
GREVIO
Prévention de la violence d'un conjoint
VC
Violence conjugale
Violence contre les femmes
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard des femmes
Violence à l'égard du conjoint

Translation of "Violence à l'égard de la conjointe " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail [ Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale ]

Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace [ Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace: A Guide for Use by People Interested in Meeting Together to Discuss Child Abuse Issues ]


Réunion de partage d'information sur la violence à l'égard des personnes âgées [ Réunion FPT de partage d'information sur la violence à l'égard des personnes âgées ]

Information Sharing Session on Elder Abuse [ FPT Information Sharing Session on Elder Abuse ]


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


Groupe d'experts sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique | GREVIO [Abbr.]

Group of experts on action against violence against women and domestic violence | GREVIO [Abbr.]


Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique

Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence | Istanbul Convention


prévention de la violence d'un conjoint

Domestic partner abuse prevention


tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes

zero tolerance of violence against women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. demande à la Commission, étant donné qu'un approvisionnement durable et responsable en matières premières primaires est fondamental pour parvenir à une utilisation efficace des ressources et atteindre les objectifs de l'économie circulaire, de revoir les recommandations politiques de la plate-forme européenne pour une utilisation efficace des ressources relatives à l'élaboration de normes d'approvisionnement durable pour les matières et produits prioritaires; prend acte, à cet égard, du soutien conjoint apporté par le Parlement et le Conseil aux propositions de la Commission relatives à l'approvisionnement responsable en métaux et en mi ...[+++]

68. Calls on the Commission, given that the sustainable and responsible sourcing of primary raw materials is critical for achieving resource efficiency and meeting the circular economy objectives, to review the policy recommendations of the European Resource Efficiency Platform for the development of sustainable sourcing standards for priority materials and commodities; notes, in this respect, the joint support of Parliament and the Council for the Commission’s proposals on responsible sourcing of metals and minerals from conflict zones;


Je suis arrivé juste à temps pour entendre la fin de la vieille histoire sur les abus commis par le conjoint, et je ne pensais pas que l'objet du comité était d'écouter un père qui commence à en avoir assez d'entendre parler de violence conjugale à l'égard de la conjointe et d'agression sexuelle, car je regarde en arrière et je pense.

After just coming in and hearing the tail-end of the old husband abuse issue, I didn't think it was the purpose of this committee to listen to a father who is getting tired of hearing about wife abuse and sexual assault, because I look back and think.


Elles s'en prennent à elles-mêmes pour la violence, continuent à éprouver des sentiments ambivalents à l'égard de leur conjoint et de l'échec de leur mariage et peuvent ne pas avoir tellement confiance en leurs compétences parentales.

They blame themselves for the violence, continue to have ambivalent feelings for their partner and their failed marriage, and they may express little confidence in their parenting.


La médiation est trop dangereuse si le problème de violence à l'égard de la conjointe n'a pas été examiné et réglé, si la victime ne se sent pas en sécurité, si l'enfant n'est pas en sécurité et si le comportement du contrevenant n'a pas changé.

When wife assault has still not been addressed and resolved, with the victim safe, the child safe and the offender's behaviour changed, mediation is too dangerous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la décennie écoulée, il y a eu une sensibilisation croissante au sein du système judiciaire et, de façon plus générale, au niveau de la communauté, aux graves problèmes que sont la violence conjugale, l'abus à l'égard d'un conjoint, et les conséquences que cela peut avoir sur les enfants.

During the past decade, there has been a growing awareness within the criminal justice system, and generally among everyday people in the community, of the serious problem of domestic violence, wife abuse, and the children who are affected by that.


souligner l'importance de la coopération énergétique entre l'Union européenne et l'Azerbaïdjan dans la diversification des sources et des voies d'approvisionnement énergétique vers l'Europe; rappeler à cet égard la déclaration conjointe sur l'approvisionnement en gaz signée par le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président de l'Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le 13 janvier 2011 à Bakou et représentant une étape importante dans la réalisation du corridor gazier sud-européen et saluer les efforts consentis par l'Azerbaïdjan pour encourager des projets pionniers tels que l'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et le gazo ...[+++]

emphasise the importance of EU-Azerbaijan energy cooperation in the diversification of energy supplies and routes of their delivery to Europe; recall in this regard the Joint Declaration on gas delivery signed on 13 January 2011 in Baku by the President of the European Commission José Manuel Barroso and the President of Azerbaijan Ilham Aliyev as an important step in the realisation of the Southern Gas Corridor, and commend the efforts of Azerbaijan in promoting such pioneering projects as the Baku-Tbilisi-Ceyhan and the Baku-Tbilisi-Erzurum pipelines as the fulfilment of the AGRI Project;


ak) souligner l'importance de la coopération énergétique entre l’Union européenne et l’Azerbaïdjan dans la diversification des sources et des voies d’approvisionnement énergétique vers l’Europe; rappeler à cet égard la déclaration conjointe sur l’approvisionnement en gaz signée par le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président de l’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le 13 janvier 2011 à Bakou et représentant une étape importante dans la réalisation du corridor gazier sud-européen et saluer les efforts consentis par l’Azerbaïdjan pour encourager des projets pionniers tels que l’oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et le ...[+++]

(ak)emphasise the importance of EU-Azerbaijan energy cooperation in the diversification of energy supplies and routes of their delivery to Europe; recall in this regard the Joint Declaration on gas delivery signed on 13 January 2011 in Baku by the President of the European Commission José Manuel Barroso and the President of Azerbaijan Ilham Aliyev as an important step in the realisation of the Southern Gas Corridor, and commend the efforts of Azerbaijan in promoting such pioneering projects as the Baku-Tbilisi-Ceyhan and the Baku-Tbilisi-Erzurum pipelines as the fulfilment of the AGRI Project;


16. salue la position de la Commission à l'égard des restructurations, exprimée dans sa communication du 31 mars 2005 intitulée "Restructurations et emploi - anticiper et accompagner les restructurations pour développer l'emploi: le rôle de l'Union européenne" (COM(2005)0120 ); renvoie à cet égard aux travaux conjoints des partenaires sociaux européens sur le thème des restructurations, qui fournissent des orientations importantes en cas de restructuration, influant ainsi sur la pratique des entreprises;

16. Welcomes the Commission's attitude to restructuring in its communication of 31 March 2005 entitled 'Restructuring and Employment: Anticipating and accompanying restructuring in order to develop employment: the role of the European Union' (COM(2005)0120 ); highlights, in this connection, the joint work of the European social partners on the topic of restructuring, which provides important restructuring guidelines, which should become part of business practice;


16. salue la position de la Commission à l'égard des restructurations, exprimée dans sa communication du 31 mars 2005 intitulée "Restructurations et emploi - anticiper et accompagner les restructurations pour développer l'emploi: le rôle de l'Union européenne" (COM(2005)0120); renvoie à cet égard aux travaux conjoints des partenaires sociaux européens sur le thème des restructurations, qui fournissent des orientations importantes en cas de restructuration, influant ainsi sur la pratique des entreprises;

16. Welcomes the Commission's attitude to restructuring in its communication of 31 March 2005 entitled 'Restructuring and Employment: Anticipating and accompanying restructuring in order to develop employment: the role of the European Union' (COM(2005)0120); highlights, in this connection, the joint work of the European social partners on the topic of restructuring, which provides important restructuring guidelines, which should become part of business practice;


Par exemple, la violence à l'égard d'un conjoint ou d'un enfant est une circonstance aggravante dans la perpétration d'une infraction.

For example, it is an aggravating factor to abuse a spouse or a child in committing the offence.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Violence à l'égard de la conjointe ->

Date index: 2022-10-17
w