Sur la procédure, au risque d’être redondante, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et libéraux, je voudrais dire à M. le commissaire que tout le travail qui a été mené n’est pas inutile, mais qu’il serait tout à fait incompréhensible et mal compris par nos concitoyens
que, alors même que nous avons attendu longtemps la mise en œuvre des institutions liées au traité de Lis
bonne, nous n’ayons plus la patience d’attend
re quelques heures, voire quelques ...[+++] jours, pour exercer notre pouvoir de colégislateur, auquel nous sommes particulièrement attachés.
Regarding the procedure, at the risk of sounding repetitive, I would like to assure the Commissioner, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, that all the work carried
out has not been in vain. However, our citizens would misunderstand and misinterpret things entirely if, after waiting for such a long time to put into operation the institutions relating to the Treaty of Lisbon, we did not have the patience
to wait a few more hours or even days in order to exercise the colegisla
...[+++]tive power that we hold so dear.