Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avitaillement
Avitaillement en carburant
Avitaillement et carburants
Droits de concession d'avitaillement en carburant
Oléoserveur
Procédure d'avitaillement carburant
Procédure secondaire d'avitaillement carburant
Ravitaillement en carburant
Reprise de carburant
Servicer
Taxes de concession d'avitaillement en carburant
Véhicule d'avitaillement en carburant
Véhicule de transfert
Véhicule polycarburant
Véhicule à carburant mixte
Véhicule à carburant modulable

Translation of "Véhicule d'avitaillement en carburant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
servicer | véhicule d'avitaillement en carburant | véhicule de transfert

hydrant service vehicle | hydrant vehicle | mobile hydrant dispenser


avitaillement [ reprise de carburant | avitaillement en carburant | ravitaillement en carburant ]

fuelling [ refuelling | fuel loading ]


droits de concession d'avitaillement en carburant [ taxes de concession d'avitaillement en carburant ]

fuel concession fee


oléoserveur [ véhicule d'avitaillement en carburant | servicer ]

servicer [ hydrant service vehicle | hydrant vehicle | mobile hydrant dispenser | mobile tanker | hydrant fuel truck | hydrant fuel servicer | hydrant dispenser ]






véhicule polycarburant (1) | véhicule à carburant modulable (2) | véhicule à carburant mixte (3)

flex-fuel vehicle (1) | Flexible Fuel Vehicle (2) [ FFV | flexible-fuelled vehicle ]


procédure d'avitaillement carburant

fuelling procedure | fuel loading procedure


procédure secondaire d'avitaillement carburant

alternate fuel loading procedure


ravitaillement en carburant | avitaillement

refueling | fueling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) aucun groupe auxiliaire de bord dont le jet se décharge dans la zone de sécurité de l’avitaillement en carburant n’est démarré après que les bouchons de remplissage sont retirés ou que les raccords pour l’avitaillement en carburant sont branchés;

(h) no auxiliary power unit having an efflux that discharges into the fuelling safety zone is started after filler caps are removed or fuelling connections are made;


Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir promouvoir un large développement du marché des carburants alternatifs, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres pris individuellement, mais peut, en raison de la nécessité d'agir pour répondre à la demande d'une masse critique de véhicules à carburants alternatifs, pour permettre aux entreprises européennes du secteur de lancer des projets d' ...[+++]

Since the objective of this Directive, namely to promote a broad market development of alternative fuels, cannot be sufficiently achieved by the Member States individually, but can rather, by reason of the need for action to meet the demand for a critical mass of alternatively fuelled vehicles and for cost-efficient developments by European industry, and to allow Union-wide mobility of alternatively fuelled vehicles, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


(2) La personne autorisée par l’exploitant privé à suspendre l’avitaillement en carburant ordonne la suspension de l’avitaillement si l’une des exigences du paragraphe (1) n’est plus respectée.

(2) The person who is authorized by the private operator to suspend fuelling shall direct the suspension of fuelling if a requirement of subsection (1) ceases to be met.


(3) Il est interdit à l’exploitant aérien de permettre l’avitaillement en carburant d’un aéronef ayant des passagers à bord, à moins que cet avitaillement ne soit effectué conformément aux procédures qui sont conformes aux Normes de service aérien commercial et qui sont précisées dans le manuel d’exploitation de la compagnie.

(3) No air operator shall permit an aircraft with passengers on board to be fuelled unless the fuelling is carried out in accordance with procedures that meet the Commercial Air Service Standards and that are specified in the air operator’s company operations manual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Il est interdit à l’exploitant aérien de permettre l’avitaillement en carburant d’un aéronef ayant des passagers à bord, à moins que cet avitaillement ne soit effectué conformément aux procédures qui sont conformes aux Normes de service aérien commercial et qui sont précisées dans le manuel d’exploitation de la compagnie.

(2) No air operator shall permit an aircraft with passengers on board to be fuelled unless the fuelling is carried out in accordance with procedures that meet the Commercial Air Service Standards and that are specified in the air operator’s company operations manual.


(4) Il est interdit à l’exploitant aérien de permettre l’avitaillement en carburant d’un aéronef ayant des passagers à bord, à moins que cet avitaillement ne soit effectué conformément aux procédures qui sont conformes aux Normes de service aérien commercial et qui sont précisées dans le manuel d’exploitation de la compagnie.

(4) No air operator shall permit an aircraft with passengers on board to be fuelled unless the fuelling is carried out in accordance with procedures that meet the Commercial Air Service Standards and that are specified in the air operator’s company operations manual.


1.1.3. Pour la réception d’un véhicule à mono-carburation et de véhicules à bi-carburation fonctionnant en mode gaz, en tant que membres de la famille, un essai du type 1 est exécuté avec un carburant de référence à gaz.

1.1.3. For the type-approval of a mono fuel gas vehicle and bi fuel gas vehicles operating in gas mode as a member of the family, a type 1 test shall be performed with one gas reference fuel.


Dans le cas d’autres véhicules à bi-carburation ou de véhicules à carburant modulable, indiquer les résultats pour les deux carburants de référence différents.

In the case of other bi fuel and flex fuel vehicles, show the results on the two different reference fuels.


Des mesures analogues sont prises pour protéger le périmètre aéroportuaire et les installations telles que l'alimentation électrique, les sous-stations de distribution électrique, les installations pour la navigation aérienne, les tours de contrôle et autres bâtiments utilisés par les services de contrôle du trafic aérien, ainsi que les installations d'avitaillement en carburant et de télécommunications.

Similar measures shall be taken to protect the perimeter and such airport-based installations as power supplies, electrical sub-stations, navigational facilities, control towers and other buildings used by the air traffic control services, and fuel and communications facilities.


(6) considérant opportun d'élaborer à brève échéance un cadre de nature à accélérer la mise sur le marché de véhicules dotés de technologies de propulsion novatrices et de véhicules utilisant des carburants alternatifs dont l'impact environnemental est moindre; que l'introduction de véhicules utilisant des carburants alternatifs peut permettre de réaliser une amélioration appréciable de la qualité de l'air urbain;

(6) Whereas an adequate framework should be created as soon as possible to accelerate the introduction on to the market of vehicles with innovative propulsion technologies and vehicles which use alternative fuels with a low environmental impact; whereas the introduction of vehicles with alternative fuels can produce a significant improvement in the quality of city air;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Véhicule d'avitaillement en carburant ->

Date index: 2021-09-08
w