Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Véhicule muni d'attaches découplables

Translation of "Véhicule muni d'attaches découplables " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
véhicule muni d'attaches découplables

vehicle equipped with disconnectable fittings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.6. Dans le cas de véhicules munis d'attaches découplables, toutes les dispositions sont prises pour arrêter, sans risques pour les passagers ou le personnel d'exploitation , dès le départ, un véhicule dont le couplage de l'attache sur câble serait incorrect et, à l'arrivée, un véhicule dont le découplage de l'attache n'aurait pas eu lieu et empêcher l'éventuelle chute de ce véhicule.

5.6. In the case of vehicles equipped with disconnectable fittings, all measures shall be taken to bring to a halt, without risk to passengers or operating personnel , at the moment of departure, any vehicle whose fitting has been incorrectly connected to the cable and, at the moment of arrival, any vehicle whose fitting has not been disconnected, and to prevent the vehicle from falling.


(3) Tout véhicule muni d’un capot qui s’ouvre par son extrémité antérieure et qui peut, dans n’importe quelle position, obstruer complètement ou partiellement le champ de vision vers l’avant du conducteur à travers le pare-brise doit avoir un système d’attache du capot à deux crans ou deux systèmes d’attache du capot.

(3) A front-opening hood that, in any position, partially or completely obstructs a driver’s forward view through the windshield of the vehicle shall be provided with a second latching position on the hood latch system or with a second hood latch system.


(22) Dans le cas de tout véhicule muni d’un dispositif universel d’ancrages d’attaches inférieurs, les versions française et anglaise du manuel de l’usager contiennent les renseignements suivants :

(22) The English and French versions of the owner’s manual for a vehicle that is equipped with a lower universal anchorage system shall contain the following information:


(iv) si l’ensemble de retenue n’est pas muni d’un système d’attaches inférieures, que l’ensemble de retenue doit être assujetti au véhicule de la manière illustrée dans les instructions d’installation, au moyen d’une ceinture de sécurité du véhicule et, si l’ensemble de retenue est muni d’une courroie d’attache et que le fabricant recommande son utilisation, au moyen de cette courroie d’attache,

(iv) if the restraint system is not equipped with a lower connector system, that the restraint system must be secured to the vehicle as shown in the installation instructions by means of a vehicle seat belt and, if the restraint system is equipped with a tether strap and the manufacturer recommends its use, by means of the tether strap, and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) si l’ensemble de retenue est muni d’un système d’attaches inférieures, il est installé, selon les recommandations du fabricant, à une place assise munie d’un dispositif universel d’ancrages d’attaches inférieurs, et est assujetti au véhicule au moyen de ce système et, si l’ensemble de retenue est muni d’une courroie d’attache et que le fabricant recommande son utilisation, au moyen de cette courroie d’attache.

(iii) if the restraint system is equipped with a lower connector system, installed as recommended by the manufacturer in a seating position that is equipped with a lower universal anchorage system, and secured to the vehicle by means of the lower connector system and, if the restraint system is equipped with a tether strap and the manufacturer recommends its use, by means of the tether strap.


(v) si l’ensemble de retenue n’est pas muni d’un système d’attaches inférieures, que l’ensemble de retenue doit être assujetti au véhicule de la manière illustrée dans les instructions d’installation, au moyen d’une ceinture de sécurité du véhicule et, si l’ensemble de retenue est muni d’une courroie d’attache et que le fabricant recommande son utilisation, au moyen de cette courroie d’attache,

(v) if the restraint system is not equipped with a lower connector system, that the restraint system must be secured to the vehicle as shown in the installation instruction by means of a vehicle seat belt and, if the restraint system is equipped with a tether strap and the manufacturer recommends its use, by means of the tether strap,


Les véhicules routiers et les wagons doivent être munis d'un nombre suffisant de points d'attache conçus, placés et entretenus de façon adéquate, permettant d'assurer une fixation solide au navire.

Road vehicles and rail wagons shall be equipped with a sufficient number of adequately designed, positioned and maintained securing points enabling them to be securely fastened to the vessel.


Les véhicules routiers et les wagons doivent être munis d'un nombre suffisant de points d'attache conçus, placés et entretenus de façon adéquate, permettant d'assurer une fixation solide au navire.

Road vehicles and rail wagons shall be equipped with a sufficient number of adequately designed, positioned and maintained securing points enabling them to be securely fastened to the vessel.


5.6. Dans le cas de véhicules munis d'attaches découplables, toutes les dispositions doivent être prises pour arrêter, sans risques pour les usagers, dès le départ, un véhicule dont le couplage de l'attache sur câble serait incorrect et, à l'arrivée, un véhicule dont le découplage de l'attache n'aurait pas eu lieu et empêcher l'éventuelle chute de ce véhicule.

5.6. In the case of vehicles equipped with disconnectable fittings, all measures must be taken to bring to a halt, without risk to users, at the moment of departure, any vehicle whose fitting has been incorrectly connected to the cable and, at the moment of arrival, any vehicle whose fitting has not been disconnected, and to prevent the vehicle from falling.


i) le compartiment des animaux doit être convenablement fixé au véhicule; le véhicule et le compartiment des animaux doivent être munis d'attaches adéquates assurant une fixation solide au bateau.

(i) the animals' compartment shall be properly fixed to the vehicle; the vehicle and the animals' compartment shall be equipped with adequate tying facilities enabling them to be secured fast to the ship.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Véhicule muni d'attaches découplables ->

Date index: 2023-02-20
w