Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Ramsar
Espace occupé
Français
Nettoyer manuellement des zones particulières
ZMPS
ZMPV
Zone au paysage exceptionnel
Zone d'occupation particulière
Zone d'une beauté naturelle particulière
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable
Zone occupée
Zone particulière

Traduction de «Zone d'occupation particulière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Particularly Sensitive Sea Area | PSSA [Abbr.]


Critères pour la désignation de zones spéciales et de zones maritimes particulièrement vulnérables

Criteria for Identifying Special Areas and Particularly Sensitive Sea Areas


Directives pour la désignation de zones spéciales et l'identification de zones maritimes particulièrement vulnérables

Guidelines for the Designation of Special Areas and the Identification of Particularly Sensitive Sea Areas


Réunion des experts juridiques sur les zones maritimes particulièrement vulnérables

Meeting of Legal Experts on Particularly Sensitive Sea Areas


zone au paysage exceptionnel | zone d'une beauté naturelle particulière

area of outstanding natural beauty


Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


nettoyer manuellement des zones particulières

clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually




zone occupée | espace occupé

occupied area | occupied space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la Section des questions d'immigration et de passeport, nous avons quatre personnes qui s'occupent particulièrement de cette zone et qui peuvent demander l'aide des 30 autres membres du service au besoin.

In the immigration and passport section, we have four people to cover that area specifically and they can draw on the assistance of the remaining 30 of us who are in the office if need be.


Une cadence élevée de répétition (rendant possible un balayage de la même zone tous les 12 jours) permet de suivre de près les changements dans l’occupation des sols, ce qui s'avère particulièrement utile pour la classification des cultures ou pour surveiller l’évolution des forêts à l'échelle de la planète.

A high repetition rate (i.e. the same area may be covered every 12 days) allows the close monitoring of changes in land cover, which is particularly useful for crop classification or to monitor the evolution of forests at global level.


G. considérant que les 560 000 réfugiés palestiniens en Syrie constituent un groupe particulièrement vulnérable touché par le conflit; considérant que 250 000 Syriens sont coincés dans des zones assiégées ou difficiles d'accès et que 18 000 réfugiés palestiniens se trouvent dans le camp de Yarmouk, à la périphérie de Damas, et endurent de grandes souffrances collectives, 57 personnes étant déjà mortes de faim, selon les informations disponibles; considérant qu'à la suite de l'accord obtenu à l'issue des négociations concernant le c ...[+++]

G. whereas the 560 000 Palestinian refugees in Syria constitute a particularly vulnerable group affected by the conflict; whereas 250 000 Syrians are stuck in besieged or hard-to-access areas, including 18 000 Palestinian refugees in the Yarmouk refugee camp outside Damascus who are facing mass suffering, with 57 people reportedly having starved to death; whereas following the outcome of negotiations regarding the Yarmouk refugee camp in Damascus, some aid has been delivered to its residents, though much more is needed;


G. considérant que les 560 000 réfugiés palestiniens en Syrie constituent un groupe particulièrement vulnérable touché par le conflit; considérant que 250 000 Syriens sont coincés dans des zones assiégées ou difficiles d'accès et que 18 000 réfugiés palestiniens se trouvent dans le camp de Yarmouk, à la périphérie de Damas, et endurent de grandes souffrances collectives, 57 personnes étant déjà mortes de faim, selon les informations disponibles; considérant qu'à la suite de l'accord obtenu à l'issue des négociations concernant le ca ...[+++]

G. whereas the 560 000 Palestinian refugees in Syria constitute a particularly vulnerable group affected by the conflict; whereas 250 000 Syrians are stuck in besieged or hard-to-access areas, including 18 000 Palestinian refugees in the Yarmouk refugee camp outside Damascus who are facing mass suffering, with 57 people reportedly having starved to death; whereas following the outcome of negotiations regarding the Yarmouk refugee camp in Damascus, some aid has been delivered to its residents, though much more is needed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de prévoir des zones vertes suffisantes pour compenser les effets inévitables de l'imperméabilisation à grande échelle, en prenant particulièrement en compte la préservation de la biodiversité et la protection de l'eau, l'objectif consistant à faire cesser toute nouvelle occupation nette des terres d'ici à 2050.

Sufficient green areas should be set aside to offset the unavoidable impact of large-scale sealing, especially taking biodiversity conservation and water protection into account, with a view to achieving the objective of having no net land take by 2050.


S. considérant que les Bédouins sont une population arabe indigène sédentarisée vivant de l'agriculture traditionnelle sur ses terres ancestrales, qui aspire à une reconnaissance officielle et permanente de sa situation et de son statut uniques; considérant que les Bédouins, menacés par les politiques israéliennes qui compromettent leurs moyens d'existence et font appel à des déplacements forcés, constituent une population particulièrement vulnérable tant dans les territoires palestiniens occupés que dans le Néguev; considérant que, ...[+++]

S. whereas Arab Bedouins are an indigenous people leading a sedentary and traditionally agricultural life on their ancestral lands and are seeking formal and permanent recognition of their unique situation and status; whereas Arab Bedouins, threatened by Israeli policies undermining their livelihoods and including forced transfer, are a particularly vulnerable population both in the occupied Palestinian Territory and in the Negev (Naqab); whereas according to UNRWA despite receiving humanitarian assistance 55% of Bedouins/herding co ...[+++]


S. considérant que les Bédouins sont une population arabe indigène sédentarisée vivant de l'agriculture traditionnelle sur ses terres ancestrales, qui aspire à une reconnaissance officielle et permanente de sa situation et de son statut uniques; considérant que les Bédouins, menacés par les politiques israéliennes qui compromettent leurs moyens d'existence et ont recours à des déplacements forcés, constituent une population particulièrement vulnérable tant dans les territoires palestiniens occupés que dans le Néguev; considérant que ...[+++]

S. whereas Arab Bedouins are an indigenous people leading a sedentary and traditionally agricultural life on their ancestral lands and are seeking formal and permanent recognition of their unique situation and status; whereas Arab Bedouins, threatened by Israeli policies undermining their livelihoods and including forced transfer, are a particularly vulnerable population both in the occupied Palestinian Territory and in the Negev (Naqab; whereas the Israeli army decided to start the issuing of demolition orders against the Jahalin c ...[+++]


C'est difficile, particulièrement dans les zones urbaines, où les gens sont beaucoup plus occupés.

It is difficult, particularly in urban areas, where people are much busier.


Le cas échéant, un tel mécanisme pourrait représenter une importante mesure de confiance entre les parties (0945) [Français] En occupant une position d'influence dans ces deux organes clés, le Canada restera bien placé pour continuer de surveiller la distribution équitable de l'aide internationale, particulièrement dans les zones de conflit au Sri Lanka.

If successful, such a mechanism could serve as an important confidence-building measure between the parties (0945) [Translation] Holding influential positions on these two key bodies will also ensure Canada remains well placed to continue our monitoring of the equitable delivery of international aid, particularly within Sri Lanka's conflict zones.


Le projet de loi sur l'APNU accorde au Canada certains pouvoirs en ce qui a trait aux bateaux d'États assujettis à l'Accord qui pêchent en haute mer dans des zones relevant d'organisations de gestion locales comme l'OPANO, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, un organisme qui s'occupe entre autres choses des stocks chevauchants, ou la CICTA, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique, qui est une organisation qui s'occupe tout particulièrement ...[+++]

The UNFA bill deals with giving Canada authority to assert certain powers over participating state vessels, fishing on the high seas in areas covered by regional management organizations such as NAFO, the Northwest Atlantic Fisheries Organization, which is an organization that deals with straddling stocks, for example, or ICCAT, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, which is an organization that deals with highly migratory species in the Atlantic.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Zone d'occupation particulière ->

Date index: 2022-08-21
w