Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affréteur
Affréteur avec dévolution en gestion nautique
Affréteur coque nue
Affréteur en dévolution
Affréteur par compartiment
Affréteur à compartiment
Affréteurs payant les droits
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent de l'Union européenne
Agent de l'affréteur
Agent de l'affréteuse
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agente de l'affréteur
Agente de l'affréteuse
Agents des affréteurs
Courtier de l'affréteur
Courtier de l'affréteuse
Courtière de l'affréteur
Courtière de l'affréteuse
Exploitant d'affrètement à compartiment
Retirer un navire du service des affréteurs

Translation of "agent de l'affréteur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


agent de l'affréteur [ agente de l'affréteur | agent de l'affréteuse | agente de l'affréteuse ]

charterer's agent


affréteur avec dévolution en gestion nautique | affréteur coque nue | affréteur en dévolution

demise charterer


le propriétaire, l'affréteur, l'exploitant ou l'administrateur du navire ou leurs agents

the owner, charterer, manager or operator of the ship or their agents


courtier de l'affréteur [ courtière de l'affréteur | courtier de l'affréteuse | courtière de l'affréteuse ]

charterer's broker


affréteur à compartiment [ affréteur par compartiment | exploitant d'affrètement à compartiment ]

slot charter operator


agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

servant (EU) [ contract agent (EU) | EC auxiliary staff | EC local staff | EC scientific staff | EC servants | EU temporary staff | servant of the European Union | servants of the European Communities | temporary agent (EU) | temporary servant (EU) ]




affréteurs payant les droits

charterers pay dues | c.p.d.


retirer un navire du service des affréteurs

withdraw a vessel from the service of the charterers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) les nom, adresse et numéros de téléphone et de télécopieur de chaque affréteur ainsi que, si le VAP doit être effectué au moyen d’aéronefs ayant une MMHD de plus de 35 000 livres (15 900 kg), le numéro de licence ou d’immatriculation valide de chaque affréteur, avec la date d’expiration, qui est exigé des agents de voyages ou des grossistes par les lois provinciales;

(f) the name, address and telephone and facsimile numbers of each charterer and, where the TPC is to be operated with aircraft having an MCTOW greater than 35,000 pounds (15,900 kg), the valid and subsisting licence or registration number with expiry date of every charterer under any law of a province that requires travel agents or wholesalers to be licensed or registered;


(B) une copie des états financiers courants de l’affréteur signés par son agent dûment autorisé, si l’Office reçoit la copie du contrat d’affrètement signé, visée à l’alinéa a), plus de six mois après la fin de l’exercice de l’affréteur,

(B) if the date of the receipt by the Agency, pursuant to paragraph (a), of the copy of the executed charter contract is more than six months after the end of the charterer’s financial year, a copy of the current financial statements signed by a person duly authorized by the charterer,


La fédération représente les propriétaires, les exploitants, les affréteurs et les agents de navires qui font du commerce outre-mer pour le Canada.

The federation represents owners, operators, charterers and agents of vessels doing Canadian commerce overseas.


D'après eux —et je dis « eux », mais ils représentent bien sûr leur clientèle —, il pourrait arriver que des fournitures n'aient pas été commandées par le propriétaire du navire ou par son agent, mais plutôt par un affréteur ou quelqu'un d'autre.

According to them—and I say " them" because they of course represent their clients—it could happen that supplies were not ordered by the ship's owner or agent, but rather by a charterer or someone else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités.

‘shipowner’ means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner.


le terme «armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités».

the term “shipowner” means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner’.


le terme «armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités».

the term “shipowner” means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner’.


«armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités.

‘shipowner’ means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner.


La plupart d'entre nous qui avons voyagé avons tendance à penser que cette information est en grande partie accessible à beaucoup de gens de toute manière, parce que nous réservons nos billets auprès d'un agent de voyage, d'un affréteur ou d'une compagnie aérienne, et nous savons que nous sommes assujettis aux systèmes de réservations.

I think a lot of us who travel tend to think that information pretty much is available to a lot of people anyway because we book through our travel agent, through other charter companies, through the airlines and we know we are all tied to reservation systems.


n) débours du capitaine et ceux effectués par les chargeurs, les affréteurs et les agents pour le compte du navire ou de son propriétaire;

(n) master's disbursements, including disbursements made by shippers, charterers or agents on behalf of a ship or her owner;


w