Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire d'hivernage
Aire d'hivernement
Avertissement météo hivernal
Avertissement météorologique hivernal
Demande de prestations de pêcheur hivernal
Entretien d'hiver
Entretien hivernal
Entretien routier hivernal
Erythème kératolytique hivernal
Hirondelle d'hiver
Hivernant
Hivernante
Lieu d'hivernage
Lieu d'hivernement
Prurit hivernal
Période de prestations de pêcheur hivernal
Quartier d'hivernage
Retraité migrateur
Service hivernal
Snowbird
Touriste hivernant
Touriste hivernante
Viabilité hivernale
Zone d'hivernage
Zone d'hivernement
équipement hivernal

Traduction de «aire d'hivernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aire d'hivernage | aire d'hivernement | lieu d'hivernage | lieu d'hivernement | quartier d'hivernage | zone d'hivernage | zone d'hivernement

wintering ground | wintering area | overwintering area | overwintering ground


viabilité hivernale [ entretien routier hivernal | service hivernal | entretien hivernal ]

winter maintenance [ winter road maintenance | winter road service | winter service ]


demande de prestations de pêcheur hivernal [ période de prestations de pêcheur hivernal ]

winter fishing claim


avertissement météo hivernal [ avertissement météorologique hivernal ]

winter weather warning


entretien hivernal | entretien d'hiver | service hivernal

winter maintenance | winter service


hivernant | hivernante | touriste hivernant | touriste hivernante | hirondelle d'hiver | snowbird | retraité migrateur

snowbird






équipement hivernal (des pâturages)

wintering facilities


accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée

Accident due to high or low air pressure or changes in air pressure due to diving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépassements de valeurs limites de particules PM10 imputables au sablage ou au salage hivernal des routes peuvent également être déduits lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, à condition que toute mesure utile ait été prise pour diminuer les concentrations.

Contributions to exceedances of particulate matter PM10 limit values attributable to winter-sanding or -salting of roads may also be subtracted when assessing compliance with air quality limit values provided that reasonable measures have been taken to lower concentrations.


1. Les États membres peuvent désigner des zones ou des agglomérations dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour les PM10 dans l’air ambiant provenant de la remise en suspension de particules provoquée par le sablage ou le salage hivernal des routes.

1. Member States may designate zones or agglomerations within which limit values for PM10 are exceeded in ambient air due to the re-suspension of particulates following winter-sanding or -salting of roads.


4. Sans préjudice de l’article 20, dans le cas des zones ou agglomérations visées au paragraphe 1 du présent article, les États membres ne sont tenus d’établir le plan relatif à la qualité de l’air prévu à l’article 23 que dans le cas où les dépassements sont imputables à des sources de PM10 autres que le sablage ou le salage hivernal des routes.

4. Without prejudice to Article 20, in the case of zones and agglomerations referred to in paragraph 1 of this Article, Member States need to establish the air quality plan provided for in Article 23 only in so far as exceedances are attributable to PM10 sources other than winter-sanding or -salting of roads.


4. Sans préjudice de l’article 20, dans le cas des zones ou agglomérations visées au paragraphe 1 du présent article, les États membres ne sont tenus d’établir le plan relatif à la qualité de l’air prévu à l’article 23 que dans le cas où les dépassements sont imputables à des sources de PM autres que le sablage ou le salage hivernal des routes.

4. Without prejudice to Article 20, in the case of zones and agglomerations referred to in paragraph 1 of this Article, Member States need to establish the air quality plan provided for in Article 23 only in so far as exceedances are attributable to PM sources other than winter-sanding or -salting of roads.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres peuvent désigner des zones ou des agglomérations dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour les PM dans l’air ambiant provenant de la remise en suspension de particules provoquée par le sablage ou le salage hivernal des routes.

1. Member States may designate zones or agglomerations within which limit values for PM are exceeded in ambient air due to the re-suspension of particulates following winter-sanding or -salting of roads.


Les dépassements de valeurs limites de particules PM imputables au sablage ou au salage hivernal des routes peuvent également être déduits lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, à condition que toute mesure utile ait été prise pour diminuer les concentrations.

Contributions to exceedances of particulate matter PM limit values attributable to winter-sanding or -salting of roads may also be subtracted when assessing compliance with air quality limit values provided that reasonable measures have been taken to lower concentrations.


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront nécessaires pour les travaux d’expansion du port Roberts Bank et des accès ferroviaires déjà en cours ou à l ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of fa ...[+++]


Les États membres peuvent désigner des zones ou des agglomérations dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour le PM10 au point I de l'annexe I du fait de concentrations de PM10 dans l'air ambiant provenant de la resuspension de particules provoquée par le sablage hivernal des routes.

Member States may designate zones or agglomerations within which limit values laid down for PM10 in Section I of Annex I are exceeded owing to PM10 concentrations in ambient air that are due to the resuspension of particulates caused by winter road gritting.


5. Les États membres peuvent désigner des zones ou des agglomérations dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour le PM10 au point I de l'annexe I du fait de concentrations de PM10 dans l'air ambiant provenant de la resuspension de particules provoquée par le sablage hivernal des routes.

5. Member States may designate zones or agglomerations within which limit values for PM10 as laid down in Section I of Annex III are exceeded owing to concentrations of PM10 in ambient air due to the resuspension of particulates following the winter sanding of roads.


Les États membres peuvent désigner des zones ou des agglomérations dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour le PM10 au point I de l'annexe I du fait de concentrations de PM10 dans l'air ambiant provenant de la resuspension de particules provoquée par le sablage hivernal des routes.

Member States may designate zones or agglomerations within which limit values laid down for PM10 in Section I of Annex I are exceeded owing to PM10 concentrations in ambient air that are due to the resuspension of particulates caused by winter road gritting.


w