Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au démarrage au froid
Aptitude au démarrage en côte
Aptitude d'un carburant au démarrage
Capacité de démarrage en côte
Carburant de démarrage
Régulateur de carburant au démarrage
SIFCU

Traduction de «aptitude d'un carburant au démarrage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aptitude d'un carburant au démarrage

fuel starting ability | startability


régulateur de carburant au démarrage | SIFCU [Abbr.]

sub idling fuel control unit | SIFCU [Abbr.]




régulateur de carburant au démarrage [ SIFCU ]

sub idling fuel control unit [ SIFCU ]


aptitude au démarrage en côte | capacité de démarrage en côte

hill-starting ability


aptitude au démarrage au froid

cold cranking amperes | CCA | cold cranking amps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les véhicules qui peuvent utiliser à la fois de l’essence et un carburant gazeux mais pour lesquels le système essence est monté pour des cas d’urgence ou pour le démarrage uniquement et dont le réservoir d’essence ne peut pas contenir plus de 15 litres d’essence seront considérés comme des véhicules qui peuvent utiliser seulement un carburant gazeux».

Vehicles that can be fuelled with both petrol and gaseous fuel but in which the petrol system is fitted for emergency purposes or for starting only and the petrol tank of which cannot contain more than 15 litres of petrol will be regarded as vehicles that can only run on a gaseous fuel’.


(3) L’essai visé aux articles 6.11.2 à 6.11.4 de la résolution visée au paragraphe (1) et prévoyant le démarrage à froid du moteur doit aussi être exécuté avec le moteur, son carburant et son liquide de refroidissement dans une enceinte où la température est de -30 °C.

(3) The lifeboat cold engine starting test described in sections 6.11.2 to 6.11.4 of the Resolution referred to in subsection (1) shall also be carried out with the engine, and its fuel and coolant, in a chamber at a temperature of -30°C.


Quel que soit le cas, à l'ère de la technologie, les sociétés ont souvent des coûts de démarrage énormes en développement technologique qui excèdent largement leur aptitude à générer quoi que ce soit qui ait une valeur au bilan.

Whatever the case, in this technological age, companies often have enormous lead-in costs of technological development that can far exceed capacity to generate anything in the way of value as recorded on the balance sheet.


À part les carburants, les seules autres choses mentionnées dans le bulletin d'entretien se trouvent être les conditions météorologiques extrêmes, telles que les inondations, qui sont extrêmement rares; l'utilisation de pièces d'équipement qui ne sont pas les pièces originales du manufacturier, ce qui peut effectivement entraîner des problèmes; et les démarrages à répétition dans le froid, surtout si le véhicule ne fait que rouler sur quelques centaines de mètres.

The only issues referred to in that service bulletin other than the fuels happened to be extreme weather conditions such as floods, which is a very unusual situation; the use of non-original equipment manufacturer's parts which could cause some problems; and repeated cold weather starts where a vehicle travels 500 yards and stops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«enrichisseur de démarrage», un dispositif qui enrichit temporairement le mélange air/carburant afin de faciliter le démarrage du moteur.

‘cold start system or device’ means a system which temporarily enriches the air/fuel mixture of the engine thus assisting the engine to start.


«dispositif auxiliaire de démarrage», un dispositif qui facilite le démarrage du moteur sans enrichissement du mélange air/carburant: bougies de préchauffage, modifications du calage de la pompe d’injection, etc..

‘starting aid’ means glow plugs, modifications to the injection timing and other devices which assist the engine to start without enrichment of the air/fuel mixture of the engine.


3.3.3. Pour les véhicules hybrides, les véhicules qui emploient d’autres dispositifs ou stratégies de démarrage du moteur (par exemple, démarreur et générateurs intégrés) ou les véhicules aux carburants alternatifs (par exemple, applications dédiées, bicarburation ou carburant mixte), le constructeur peut demander l’accord de l’autorité chargée de la réception en vue d’utiliser des critères autres que ceux visés au présent point pour augmenter le dénominateur.

3.3.3. For hybrid vehicles, vehicles that employ alternative engine start hardware or strategies (e.g. integrated starter and generators), or alternative fuel vehicles (e.g. dedicated, bi-fuel, or dual-fuel applications), the manufacturer may request the approval of the approval authority to use alternative criteria to those set forth in this section for incrementing the denominator.


) Les véhicules qui peuvent rouler à la fois à l’essence et au carburant gazeux mais dont le circuit d’essence est destiné uniquement aux cas d’urgence ou au démarrage et dont le réservoir d’essence a une capacité maximale de 15 litres, seront considérés comme pouvant rouler uniquement au carburant gazeux.

Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.


Par exemple, les producteurs de blé appuient vigoureusement la récente initiative du gouvernement fédéral concernant les biocarburants, en vertu de laquelle nous adopterons une norme exigeant que l'essence contienne 5 p. 100 de carburant renouvelable et que le carburant diesel en contienne 2 p. 100. Nous appuyons également le programme annoncé en décembre qui apportera un soutien à l'investissement pour faciliter le démarrage d'usines de production de biocarburants.

For example, the wheat growers strongly endorse the federal government's recent biofuels initiative under which we will move to a 5% renewable standard in gas and a 2% renewable fuel standard in diesel. We also endorse the program announcement in December that will provide some investment assistance to help with the start-up of biofuel plants.


Par exemple, le chef d'état-major de la Force aérienne a identifié une contrainte de financement liée au coût du carburant puisque l'aptitude à voler et à mener des opérations avec les avions dépend directement des disponibilités du carburant, la provision de financement nécessaire pour cette contrainte a été assignée haute priorité.

For example, the Chief of the Air Staff identified a funding constraint linked to the cost of fuel because the ability to fly and to conduct air operations depends directly on the availability of fuel. The funding necessary to address this constraint was assigned a high priority.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

aptitude d'un carburant au démarrage ->

Date index: 2023-07-11
w