L'impôt est la charnière qui relie les citoyens les uns aux autres et au bien commun
. [.] Nous devrions aussi envisager l'élimination [.] [des] crédits d'impôt à la pièce des récents budgets [.],
envisager d'imposer les très grands héritages qui transmettent des privilèges de classe moralement injustifiables [.] On pourrait recueillir des revenus importants en introduisant un impôt sur les transactions financières [.] Il faudrait de plus
envisager des écotaxes — comme une taxe sur les émissions de gaz carbonique et des taxes plus élevées sur les ressources naturelles — comme
...[+++]moyen de soutenir financièrement [.]Taxes are the hinge that links citizens to one another and to the common good.We should also consider eliminating.the ‘boutique’ tax credits of recent budgets.consider implementing taxes on very large inheritances of wealth which pass morally-unjustifiable class privilege.Significant revenues could be raised by the introduction of a financial transactions tax.Green taxes—such as a carbon tax and higher taxes on natural resources—need to be considered as a means of financing.