Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitte d'amarrage
Bollard
Bollard d'amarrage
Borne d'amarrage
Borne d'amarrage en béton
Borne de type New Jersey
Canon d'amarrage
Crapaud d'amarrage en béton
DBA
Poteau
Séparateur type New Jersey

Traduction de «borne d'amarrage en béton » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




canon d'amarrage [ borne d'amarrage | bitte d'amarrage | bollard | bollard d'amarrage ]

mooring bollard






borne de type New Jersey | séparateur de type DBA:séparateur en béton armé de section symétrique profil New Jersey | séparateur type New Jersey | DBA [Abbr.]

Jersey barrier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le point de repère de l’aéroport, qui est marqué par une borne-signal de cuivre fixée dans du béton, est situé à une distance de 121,894 m, mesurée en direction nord-est perpendiculairement à l’axe de la piste 11-29, à partir d’un point dudit axe situé à une distance de 1 083,078 m, mesurée en direction sud-est le long dudit axe, à partir de la borne-signal de contrôle de l’aéroport 403 située sur ledit axe de l’approche 11, lesdites distances étant mesurées au niveau du sol.

The airport reference point that is marked by a brass monument set in concrete is a point distant 121.894 m measured northeasterly from and perpendicular to the centreline of Runway 11-29 from a point thereon distant 1 083.078 m measured southeasterly along the said centreline from airport control monument 403, located on said centreline of approach 11, which said distances are ground level distances.


COMMENÇANT à l’intersection de l’axe de la piste 16R-34L avec l’extrémité 34L de ladite piste; DE LÀ, en suivant ledit axe dans une direction nord quarante et un degrés cinquante et une minutes ouest (N. 41°51′ O) sur une distance de huit cent cinquante pieds (850′) jusqu’à un point; DE LÀ, dans une direction nord quarante-huit degrés neuf minutes est (N. 48°09′ E) sur une distance de mille sept cents pieds (1 700′) jusqu’à un point maintenant désigné comme le point de référence de l’aéroport, ledit point de référence de l’aéroport se trouvant aussi à une distance de quatre mille cent douze pieds et trois dixièmes (4 112,3′), mesurée l ...[+++]

BEGINNING at the intersection of the centre line of Runway 16R-34L with the 34L end of said Runway; THENCE, following the said centre line North forty-one degrees fifty-one minutes West (N. 41°51′ W) a distance of eight hundred and fifty feet (850′) to a point; THENCE, North forty-eight degrees nine minutes East (N. 48°09′ E) a distance of one thousand and seven hundred feet (1,700′) to a point henceforth designated as the airport reference point, said airport reference point being also at a distance of four thousand one hundred and twelve feet and three tenths (4,112.3′) measured along a line having a bearing North ten degrees twenty-two minutes East (N. 10°22′ E) from a concrete monument at the intersection of the Southerly boundary of ...[+++]


Le point de repère est un point marqué par une plaque décrite comme la borne précise du ministère de la Voirie de l’Ontario 278-67 apposée sur un hangar de plain-pied à revêtement métallique situé sur la propriété de Muskoka Airways, à l’est de la route 11, 6 km au sud de l’intersection de la route 11 et de la rue donnant accès à la ville de Bracebridge, 2,9 km au nord de l’intersection de la route 11 et du chemin Reays, 175,3 m au sud du bureau de Muskoka Airways et 11,9 m à l’ouest de l’entrée gravellée. La plaque est disposée à l’horizontale sur la face nord de la fondation de béton ...[+++]

The airport reference point is a point marked by a tablet described as DHO Precise BM 278-67 and set horizontally in the north face of the concrete foundation, 1.37 m west of the northeast (front) corner and 24 cm below the siding, of a one storey (metal clad) equipment garage on the property of Muskoka Airways, east side of Highway 11, 6.0 km south of the junction of Highway 11 and the entrance street to the Town of Bracebridge, 2.9 km north of the junction of Highway 11 and Reays Road, 175.3 m south of Muskoka Airways Office and 11. ...[+++]


Le territoire du Yukon est borné ainsi qu’il suit : au sud par la province de la Colombie-Britannique et l’État de l’Alaska; à l’ouest par ce même État; au nord par la partie de l’océan Arctique appelée mer de Beaufort; et à l’est par une ligne commençant à l’intersection de la frontière septentrionale de la Colombie-Britannique et d’une ligne passant par une installation de bornage établie dans le béton, avec fosse et monticule, portant le numéro 600, posée par la Commission de délimitation de la frontière de la Colombie-Britannique, du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest, à environ 1 chaîne à l’ouest de la rive gauche de la riviè ...[+++]

Yukon shall be bounded as follows: On the south, by the Province of British Columbia and the State of Alaska; on the west, by the said State of Alaska; on the north, by that part of the Arctic Ocean called Beaufort Sea; and on the east, by a line beginning at the intersection of the north boundary of British Columbia with a line passing through a boundary pipe post set in concrete, trench and mound, numbered 600, planted by the British Columbia-Yukon-Northwest Territories Boundary Commission approximately 1 chain westerly of the left bank of the Liard River, said line having a bearing of 309 degrees with reference to the meridian thro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimions que le poste d'amarrage sud devait être remplacé et que, avec la construction de caissons en béton qu'utilise Transports Canada, cela coûterait 15 millions de dollars.

We thought the south berth would have to be replaced and that, with the concrete crib construction that Transport Canada uses, it would cost $15 million.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

borne d'amarrage en béton ->

Date index: 2024-04-02
w