Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCAT
Bureau canadien d'accréditation en technologies
Bureau canadien d'agrément de la technologie
Bureau canadien d'agrément des programmes de génie
Comité national des normes
Conseil canadien d'accréditation
Le Conseil canadien d'accréditation en technologies

Translation of "bureau canadien d'accréditation en technologies " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bureau canadien d'agrément de la technologie [ BCAT | Bureau canadien d'accréditation en technologies | Le Conseil canadien d'accréditation en technologies | Comité national des normes ]

The Canadian Technology Accreditation Board [ CTAB | National Standards Committee ]


Bureau canadien d'agrément des programmes de génie [ Bureau canadien d'accréditation des programmes d'ingénierie | Conseil canadien d'accréditation ]

Canadian Engineering Accreditation Board [ Canadian Accreditation Board ]


Bureau canadien d'échange d'information sur les technologies environnementales

Canadian Environmental Technology Clearinghouse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
r) à titre de représentant accrédité ou de conseiller participant à une enquête sur un accident ou un incident d’aviation aux termes de la Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports;

(r) as an accredited representative or adviser participating in an aviation accident or incident investigation conducted under the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act;


h) s’agissant de l’étranger muni de documents valides attestant de sa qualité de représentant accrédité ou de conseiller, de participer à une enquête portant sur un accident ou un incident d’aviation sous le régime de la Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports.

(h) to participate as an accredited representative or as an adviser to an aviation accident or incident investigation conducted under the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act, if they possess valid documentation to that effect.


Je suis aussi président du Bureau canadien d'accréditation en technologies de transplantations d'organes et de tissus, et je préside le sous-comité sur la transplantation de tissus qui a élaboré les normes canadiennes en la matière.

We run that as a concert unit. I'm also chair of the National Standards Committee on the Transplantation of Organs and Tissue, and I chair the subcommittee on tissue transplantation.


Nous sommes heureux d'accueillir maintenant Carole Presseault, vice-présidente, Affaires gouvernementales et réglementaires, Association des comptables généraux accrédités du Canada; Terrance Oakey, président de Merit Canada; Robert Blakely, directeur des affaires canadiennes, Département des métiers de la construction, FAT-COI, Bureau canadien; et par vidéoconférence, nous avons Maureen Parker, directrice exécutive de la Writer ...[+++]

We are now pleased to welcome Carole Presseault, Vice President, Government and Regulatory Affairs, Certified General Accountants Association of Canada; Terrance Oakey, President of Merit Canada; Robert Blakely, Director of Canadian Affairs, Building and Construction Trades Department, AFL-CIO, Canadian Office; and joining us by video conference is Maureen Parker, Executive Director of the Writers Guild of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois d'entre elles semblent être du même avis que l'ensemble des pêcheurs canadiens, à savoir qu'ils vivent au Canada, où il y a des règlements et qu'au Québec en particulier, la Loi sur le Bureau d'accréditation des pêcheurs et des aides-pêcheurs existe.

Three of them seem to agree that all Canadian fishermen, meaning they live in Canada where there are rules, and in Quebec especially, the legislation on the accreditation of fishermen and their assistants is a reality.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

bureau canadien d'accréditation en technologies ->

Date index: 2021-05-19
w