considérant que, compte tenu du volume prévisible des importations et de leurs prix, la menace de perturbation sur le marché du saumon n'a pas disparu et qu'il
est à craindre que cette situation ne se maintie
nne ou ne s'aggrave dans les prochains mois et n'affecte le marché d'autres produits de la pêche; que cette
situation se traduit par des difficultés économiques sérieuses dans le secteur de la pêche qui, compte tenu des circonstances exceptionnelles actuelles, exige l'adoption de mesures
...[+++]immédiates; que, dans ces conditions, l'instauration d'un prix minimal à l'importation constitue la mesure de protection strictement nécessaire pour remédier à la situation;
Whereas, in view of the foreseeable volume of imports and import prices, the threat of disturbance of the market in salmon remains and this situation risks continuing or even worsening in the months to come, with a possible effect on other fishery products; whereas this situation is causing serious commercial difficulties in the fisheries sector and, given the current exceptional circumstances, the sector is demanding the adoption of immediate measures; whereas, therefore, a minimum import price constitutes the strictly necessary measure of protection to deal with this situation;