Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après implant
Caisson d'essai
Chambre d'essai
Chambre d'essai de dépôt de poussière
Chambre d'essai pour véhicule de traction
Chambre d'essais
Chambre d'essais dynamiques
Chambre d'expérience de dépôt de poussière
Chambre de température
Enceinte pour essais dynamiques
Essai de compression
Essai à la compression
Exsudatif
Local d'essai
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Parasitaire
Salle d'essai pour véhicule de traction
Test de compression

Traduction de «chambre d'essais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre d'essais dynamiques [ enceinte pour essais dynamiques ]

dynamic test chamber




chambre d'essai de dépôt de poussière | chambre d'expérience de dépôt de poussière

dust test chamber


chambre de température | chambre d'essai

climate chamber | environmental test chamber | temperature chamber | test cell | test chamber


chambre d'essai pour véhicule de traction | salle d'essai pour véhicule de traction

traction vehicle testing room


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


vérification d'étanchéité de l'ensemble cylindre-chambre de compression [ essai de compression | test de compression | essai à la compression ]

compression check [ compression pressure test ]


caisson d'essai [ chambre d'essais ]

hyperbaric testing chamber


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Kystes de l'iris, du corps ciliaire et de la chambre antérieure de l'œil:SAI | après implant | exsudatif | parasitaire

Cyst of iris, ciliary body or anterior chamber:NOS | exudative | implantation | parasitic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je prends la ministre au mot, ce qui l'embête, la trouble—ou quelle que soit la manière dont on peut qualifier sa réaction quand elle a été confrontée en Chambre à ce sujet—permet de penser que tous les députés sont préoccupés par cette question, y compris la ministre, à qui cette Chambre essaie de faire assumer une certaine responsabilité pour cette fuite.

If we take the minister at her word, her annoyance, dismay—or whatever term you want to apply to it in the House when confronted with this—would suggest that all members, including the minister, who the House is attempting to hold to some level of accountability for this leak that's presumably from her department, are concerned about this.


Le comité consultatif de la commission du blé, dont les membres sont élus par les agriculteurs, appuie l'inclusion de la disposition. Mais voici que le Parti réformiste, qui n'a pas l'habitude d'être pris à partie à la Chambre, essaie de faire croire faussement à la population canadienne que les agriculteurs des Prairies s'opposent à son inclusion. ??

The wheat board advisory committee which is elected by farmers supports the inclusion clause, but here is the Reform Party, which is not used to being challenged in the House, trying to mislead the Canadian people that prairie farmers oppose the inclusion clause.


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heures après le chargeme ...[+++]

Testing conditions: sample placed on sample holder which allows access of air from all sides; climatic factors as in ENV 13419-1; for comparison of test results the area specific ventilation rate (q = n/l) shall be 1; the ventilation rate shall be between 0,5 and 1; the air sampling shall be started 24 hours after chamber loading and finished at the latest 30 hours after loading.


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un compte rendu d’essai établi selon la méthode suivante: essai en chambre (dans les mêmes conditions que pour le critère 1.2 relatif au formaldéhyde), en utilisant DIN ISO 16000-6 pour l'échantillonnage et l'analyse de l'air.

Assessment and verification: The applicant shall provide a test report, using the following test method: chamber test (with the same conditions as in the criterion set out in point 1(2) on formaldehyde) with DIN ISO 16000-6 for air sampling and analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également possible d'utiliser l'essai en chambre d'émission par la méthode ENV 13419-1, en utilisant EN ISO 16000-3 ou VDI 3484-1 pour l'échantillonnage et l'analyse de l'air.

Alternatively, the emission chamber test may be used: ENV 13419-1, with EN ISO 16000-3 or VDI 3484-1 for air sampling and analysis.


Si elle est mesurée par un essai en chambre, elle ne doit pas dépasser 0,005 mg/m

Alternatively, it shall not exceed 0,005 mg/m as measured with the chamber test.


Si c'est la volonté de la Chambre dont il n'est pas certain, pourquoi ne dépose-t-il pas dès cet après-midi une autre motion afin de mieux comprendre ce que la Chambre essaie de lui dire?

If he cannot figure out the will of the House why does he not introduce another motion this afternoon and then maybe he will be able to figure out what the House is trying to say?


L’essai d’étalonnage et de rétention de l’HFC-134a dans la chambre permet de vérifier la valeur calculée du volume (point 2.1) et sert aussi à mesurer un taux de fuite éventuel.

The calibration and HFC-134a gas retention test in the measuring enclosure provides a check on the calculated volume in 2.1 and also measures any leak rate.


Le Président: Je vois que le leader du gouvernement à la Chambre essaie d'obtenir la parole.

The Speaker: I see the government House leader is trying to seek the floor.


Si nous acceptons que, en principe, il y a un effet préjudiciable en général ou sur la sauvagine, j'estime qu'il doit y avoir un soutien unanime pour que la Chambre essaie de s'attaquer à ce très grave problème.

If we accept that in principle there is a devastating impact or that there is an impact to waterfowl then I think what we will find is unanimous support in the House to move forward and attempt to deal with this very serious situation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

chambre d'essais ->

Date index: 2024-03-06
w