Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de constatation des avaries contresignée
Certificat d'avaries
Commissaire d'avarie
Commissaire d'avaries
Constat contradictoire d'avaries
Constat d'avaries
Constat du commissaire d'avaries
Constatation d'avarie contresignée
Dispacheur
Dispacheuse
Dispatcher d'avarie
Dispatcheur
Dispatcheur d'avarie
Expert répartiteur
Experte répartitrice
Rapport d'expertise
Rectificateur d'avarie
Répartiteur d'avarie
établissement des constats d'avarie

Translation of "constat du commissaire d'avaries " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


constat contradictoire d'avaries

mutually agreed survey report


expert répartiteur [ experte répartitrice | dispacheur | dispacheuse | dispatcheur d'avarie | dispatcher d'avarie | dispatcheur | commissaire d'avarie | répartiteur d'avarie | rectificateur d'avarie ]

average adjuster [ claims adjuster | dispatcher ]


carte de constatation des avaries contresignée [ constatation d'avarie contresignée ]

joint evidence card


commissaire d'avaries | commissaire d'avarie

surveyor | damage surveyor | average agent


certificat d'avaries | constat d'avaries | rapport d'expertise

surveyor's report






établissement des constats d'avarie

surveying of claims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Mimica invite la communauté internationale à inverser la tendance actuelle, marquée par le déclin des moyens alloués à l'éducation: «Je suis ravi de constater qu'autant de responsables politiques, de chefs d'entreprise, de grands philanthropes et d'acteurs majeurs de la société civile ont fait le déplacement ici à Dakar pour renforcer le Partenariat mondial pour l'éducation.

Commissioner Mimica calls on the international community to reverse the current trend of declining financing for education: "I am pleased to see so many political, corporate, philanthropic and civil society leaders here in Dakar to make the Global Partnership for Education stronger.


La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «Je suis heureuse de constater que les autorités de protection des consommateurs, en leur qualité d'organes d'exécution du droit de l'UE, sont unies face à Volkswagen et insistent pour que nos exigences soient respectées.

Commissioner Jourová said: “I am pleased to see that consumer authorities, as enforcers of EU law, are united in their approach concerning Volkswagen, and that they insist that our demands are respected.


Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur employabilité tout en exprimant leur solidarité et je me réjouis d'entendre leurs points de vue ainsi que ceux de t ...[+++]

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.


Il est fantastique de constater - le commissaire Michel, que je connais bien, en est conscient - que l’Afrique, ce n’est pas seulement la mort, la destruction et la guerre, mais aussi d’immenses richesses, bien que nous devions évidemment travailler dans ces domaines pour asseoir la paix et la démocratie.

It is fantastic to see – Commissioner Michel, whom I know well, is aware of this – that there is great wealth and not just death, destruction and war, although we must, of course, work on those areas to build peace and democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu’une perte partielle ou une avarie d’un objet transporté sous la garde du transporteur (bagages, véhicules) est découverte ou présumée par le transporteur ou que l’ayant droit en allègue l’existence, le transporteur doit dresser sans délai et, si possible, en présence de l’ayant droit, un procès-verbal constatant, suivant la nature du dommage, l’état de l’objet, et, autant que possible, l’importance du dommage, sa cause et le moment où il s’est produit.

1. When partial loss of, or damage to, an article carried in the charge of the carrier (luggage, vehicles) is discovered or presumed by the carrier or alleged by the person entitled, the carrier must without delay, and if possible in the presence of the person entitled, draw up a report stating, according to the nature of the loss or damage, the condition of the article and, as far as possible, the extent of the loss or damage, its cause and the time of its occurrence.


Constatation de perte partielle ou d’avarie

Ascertainment of partial loss or damage


Constatation de perte partielle ou d'avarie

Ascertainment of partial loss or damage


1. Lorsqu'une perte partielle ou une avarie d'un objet transporté sous la garde du transporteur (bagages, véhicules) est découverte ou présumée par le transporteur ou que l'ayant droit en allègue l'existence, le transporteur doit dresser sans délai et, si possible, en présence de l'ayant droit, un procès-verbal constatant, suivant la nature du dommage, l'état de l'objet, et, autant que possible, l'importance du dommage, sa cause et le moment où il s'est produit.

1. When partial loss of, or damage to, an article carried in the charge of the carrier (luggage, vehicles) is discovered or presumed by the carrier or alleged by the person entitled, the carrier must without delay, and if possible in the presence of the person entitled, draw up a report stating, according to the nature of the loss or damage, the condition of the article and, as far as possible, the extent of the loss or damage, its cause and the time of its occurrence.


En réalité, on peut constater - le commissaire Verheugen en a discuté de manière assez détaillée - qu’il s’y passe beaucoup de choses, que cela ne suffit pas - tout à fait d’accord -, que nous voulons davantage, que nous critiquons la Turquie - tout à fait d’accord!

In reality – and Commissioner Verheugen discussed this in some detail – we can see that a great deal is happening, but that it is not enough – quite right! We want more, we criticise Turkey – quite right!


Lorsque les importants excédents de l’exercice 2000 ont été constatés, la commissaire au budget, Mme Schreyer, a été citée comme suit, le 30 mai 2001 : "Un excédent aussi élevé est un cas exceptionnel.

When the great surpluses in the 2000 Budget year came to light, the Budget Commissioner, Mrs Schreyer, was quoted as saying, on 30 May 2001: ‘Such a large surplus is an exception.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

constat du commissaire d'avaries ->

Date index: 2021-10-30
w