M. Benoît Sauvageau: Je reconnais que le consul général est plein de bonnes intentions quand il écrit cela lui-même ou fait faire ce travail par quelqu'un de son bureau, mais lorsqu'on n'a pas la compétence nécessaire pour le faire, n'est-il pas possible, avec Internet, d'envoyer la lettre par courrier électronique à l'ambassade du Canada à Pékin, par exemple, pour demander.Il me semble que c'est inacceptable d'envoyer cela à des commettants un peu partout, en disant qu'on respecte la Loi sur les langues officielles et qu'on est donc dans la légalité.
Mr. Benoît Sauvageau: I recognize that the Consul General is full of good intentions when he writes this himself or has the work done by someone in his office. But when you do not have the competence to do this, wouldn't it be possible, with the Internet, to e-mail the letter to the Canadian Embassy in Peking, for example, to ask.I think it is unacceptable for our constituents to be getting this sort of thing and be told that the Official Languages Act has been respected and therefore everything is legal.