Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisan de tapis au crochet
Artisane de tapis au crochet
Crochet d'attelage
Crochet de remorquage
Crochet de traction
Crochet à cheville
Crochet à os
Fabricant de tapis au crochet
Fabricante de tapis au crochet
Logement de crochet d'attelage
Opérateur de machine à crocheter
Opérateur de métier à crocheter
Opératrice de machine à crocheter
Opératrice de métier à crocheter
Sellette
Système d'attelage

Translation of "crochet d'attelage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
crochet d'attelage | crochet de remorquage | crochet de traction

hitch hook | shifting hook | towing hook


crochet d'attelage | sellette | système d'attelage

trailer hitch


crochet d'attelage | crochet de remorquage | crochet à cheville

pintle hook | weight distribution hitch






crochet de remorquage | crochet de traction | crochet d'attelage

towing hook | shifting hook




opérateur de machine à crocheter [ opératrice de machine à crocheter | opérateur de métier à crocheter | opératrice de métier à crocheter ]

crocheting machine operator [ crochet machine operator ]


artisan de tapis au crochet [ artisane de tapis au crochet | fabricant de tapis au crochet | fabricante de tapis au crochet ]

rughooker


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le «porte-à-faux d’attelage» est la distance horizontale entre le crochet d’attelage pour les remorques à essieu central et l’axe du ou des essieux arrière.

‘Coupling overhang’ is the horizontal distance between the coupling for centre-axle trailers and the centreline of the rear axle(s).


Le crochet d’attelage, l’attelage de type chape non rotatif, l’attelage de type à boule et l’attelage de type piton doivent permettre une rotation axiale de l’anneau d’attelage d’au moins 20° vers la droite ou vers la gauche autour de l’axe longitudinal de l’attelage.

The towing hook, no-swivel clevis coupling, ball type coupling and pin type coupling shall allow the drawbar ring to swivel axially at least 20° to the right or left around the longitudinal axis of the coupling.


«Crochet d’attelage»: voir figure 1 — «Dimensions des crochets d’attelage» dans la norme ISO 6489-1:2001.

‘Towing hook’: see Figure 1 – ‘Hitch-hook dimensions’ in ISO 6489-1:2001.


2. Type de liaison (dispositif d’attelage à chape, attelages de type chape non rotatifs, crochet d’attelage, barre oscillante, attelage de type à boule et attelage de type piton) (2)»

2. Type of coupling device (clevis type, no-swivel clevis couplings, towing hook, tractor drawbar, ball type, pin type) (2)’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le crochet de remorquage, l’attelage de type chape non rotatif, l’attelage de type à boule et l’attelage de type piton doivent permettre une rotation axiale de l’anneau d’au moins 20° vers la droite ou vers la gauche autour de l’axe longitudinal de l’attelage».

The towing hook, no-swivel clevis coupling, ball type coupling and pin type coupling must allow the drawbar ring to swivel axially at least 20° to the right or left around the longitudinal axis of the coupling’.


le système d’attelage à vis, à l’exclusion du crochet de traction, doit être conforme aux exigences de la norme EN15566:2009 + A1:2010 en ce qui concerne les wagons pour le fret, à l’exception du point 4.4,

The screw coupling system excluding the draw hook shall comply with the requirements related to freight wagons of EN 15566:2009+A1:2010 except clause 4.4,


l'effort de traction maximal prévu au crochet d'attelage en newtons (N),

maximum drawbar pull provided for at the coupling hook, in Newtons (N),


l'effort vertical maximal prévu sur le crochet d'attelage en newtons (N).

maximum vertical load provided for on the coupling hook, in Newtons (N).


l'effort de traction maximal prévu au crochet d"attelage en newtons (N),

maximum drawbar pull provided for at the coupling hook, in Newtons (N),


- la distance (a) entre l'avant du véhicule à moteur et le centre de son dispositif d'attelage (crochet ou sellette d'attelage); dans le cas d'une sellette à plusieurs points d'attelage, il faut indiquer les valeurs minimale et maximale (amin et amax),

- the distance (a) between the front of the motor vehicle and the centre of the coupling device (coupling hook or fifth wheel); in the case of a fifth wheel with several coupling points, the minimum and maximum values must be given (amin and amax),


w