Ces faisceaux comprennent également les initiatives entreprises par des particuliers qui souffrent eux-mêmes de maladie mentale ou de toxicomanie. Ces systèmes correspondent à une palette de services de soins actifs offerts dans les hôpitaux généraux, de services spécialisés destinés à traiter des populations ou des troubles bien précis, des cliniques externes communautaires, de services communautaires
offrant un soutien psychologique (logement, emploi, enseignement et intervention en cas de crise), et de conseils privés, tous de capacité et de qualité variables fonctionnant souvent en vase clos
...[+++]et étant trop fréquemment déconnectés du réseau général de soins de santé.
This system is a mix of acute care services in general hospitals, specialized services for specific disorders or populations, outpatient community clinics, community-based services providing psychosocial supports (housing, employment, education, and crisis intervention) and private counselling, all of varying capacity and quality, often operating in silos, and all-too-frequently disconnected from the health care system.