Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département des affaires sociales
Directeur d'affaires
Directeur du développement commercial
Directeur du développement des affaires
Directeur général - grandes sociétés
Directeur général auprès des grandes sociétés
Directeur principal - clients importants
Directeur principal - grandes sociétés
Directrice d'affaires
Directrice de l'instruction publique
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice des affaires militaires
Directrice des affaires sociales
Directrice du développement commercial
Directrice du développement des affaires
Directrice générale - grandes sociétés
Directrice générale auprès des grandes sociétés
Directrice principale - clients importants
Directrice principale - grandes sociétés
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur
Présidente du Département de l'action sociale
Présidente du Département des affaires militaires
Responsable du développement
Responsable du développement commercial
Responsable du développement des affaires

Translation of "directrice d'affaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Directeur, Affaires intergouvernementales et politiques opérationnelles [ Directrice, Affaires intergouvernementales et politiques opérationnelles ]

Director, Intergovernmental Affairs and Operational Policy


Directeur, Affaires internationales [ Directrice, Affaires internationales ]

Director, International Affairs


Directeur, Affaires intergouvernementales et autonomie gouvernementale [ Directrice, Affaires intergouvernementales et autonomie gouvernementale ]

Director, Intergovernmental Affairs/Self-Government


responsable du développement commercial | responsable du développement des affaires | directeur du développement commercial | directrice du développement commercial | directeur du développement des affaires | directrice du développement des affaires | responsable du développement

business developer | business development manager | business development director


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Head of the Department of Social Affairs | Director of Social Affairs


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Head of the Department of Education | Director of Education


directeur d'affaires | directrice d'affaires

business manager


présidente du Département des affaires militaires (1) | directrice des affaires militaires (2)

Head of the Department of Military Affairs | Director of Military Affairs


mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur

Implements pain guidelines


directeur principal - clients importants | directrice principale - clients importants | directeur principal - grandes sociétés | directrice principale - grandes sociétés | directeur général - grandes sociétés | directrice générale - grandes sociétés | directeur général auprès des grandes sociétés | directrice générale auprès des grandes sociétés

Senior account manager | senior major account manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoins : De l’Association canadienne des automobilistes : Elly Meister, vice-présidente, Affaires publiques et communications; Rosalinda Fischer, directrice, Affaires gouvernementales et sécurité routière.

Witnesses: From the Canadian Automobile Association: Elly Meister, Vice President, Public Affairs and Communications; Rosalinda Fischer, Manager, Government Affairs and Traffic Safety.


De la " National Task Force to Promote Employer-Provided Tax-Exempt Transit Passes " : Gail Logan, présidente, Ottawa Board of Trade; Amelia Shaw, Directrice, Affaires publiques, Association canadienne du transport urbain (ACTU); Donna-Lynn Ahee, directrice de projets.

From the National Task Force to Promote Employer-Provided Tax-Exempt Transit Passes: Gail Logan, President, Ottawa Board of Trade; Amelia Shaw, Manager, Public Affairs, Canadian Urban Transit Association (CUTA); Donna-Lynn Ahee, Project Manager.


Participants à la table ronde : De l'Association des producteurs de films et de télévision du Québec (APFTQ) : Louise Baillargeon, présidente- directrice générale; Mylène Alder, directrice, Affaires juridiques et relations de travail.

Roundtable Participants: From the " Association des producteurs de films et de télévision du Québec (APFTQ)" : Louise Baillargeon, President and General Director; Mylène Alder, Director, Legal Afffairs and Labour Relations.


De la « National Task Force to Promote Employer-Provided Tax-Exempt Transit Benefits »: Amelia Shaw, directrice, Affaires publiques, Association canadienne du transport urbain (ACTU); Donna-Lynn Ahee, directrice de projets.

From the National Task Force to Promote Employer-Provided Tax-Exempt Transit Benefits: Amelia Shaw, Manager, Public Affairs, Canadian Urban Transit Association (CUTA); Donna-Lynn Ahee, Project Manager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du « National Task Force to Promote Employer-Provided Tax-Exempt Transit Benefits »: Donna-Lynn Ahee, directrice de projets; Amelia Shaw, directrice, Affaires publiques, Association canadienne du transport urbain (ACTU).

From the National Task Force to Promote Employer-Provided Tax-Exempt Transit Benefits: Donna-Lynn Ahee, Project Manager; Amelia Shaw, Manager, Public Affairs, Canadian Urban Transit Association (CUTA).


Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période considérée, NG a présenté un endettement excessif, qui a grimpé de 119 % du chiffre d'affaires en 2002 à 4 150 % du chiffre d'affaires en 2011; c) mêm ...[+++]

In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 150 % of turnover in 2011; (c) even in 2004 and 2005, when the company's debt fell below 100 % of its turnover, that debt remained at significantly high levels of around 70 % of turnover, and also during the same years the company ...[+++]


Par lettre du 25 février 2014, la Commission a informé l'Allemagne de l'adoption, le 20 février 2014, des lignes directrices sur l'aviation de 2014 (5), du fait que ces lignes directrices s'appliqueraient à l'affaire en cause à compter de leur publication au Journal officiel de l'Union européenne, et a donné à l'Allemagne la possibilité de commenter ces lignes directrices et leur application dans un délai de 20 jours ouvrables à compter de leur publication au Journal officiel.

By a letter dated 25 February 2014, the Commission informed Germany of the adoption of the 2014 Aviation Guidelines (5) on 20 February 2014, of the fact that those guidelines would become applicable to the case at hand from the moment of their publication in the Official Journal of the European Union, and gave Germany the opportunity to comment on the guidelines and their application within 20 working days of their publication in the Official Journal.


Bien que les présentes Lignes directrices exposent la méthodologie générale pour la fixation d'amendes, les particularités d'une affaire donnée ou la nécessité d'atteindre un niveau dissuasif dans une affaire particulière peuvent justifier que la Commission s'écarte de cette méthodologie ou des limites fixées au point 21.

Although these Guidelines present the general methodology for the setting of fines, the particularities of a given case or the need to achieve deterrence in a particular case may justify departing from such methodology or from the limits specified in point 21.


Sauf disposition contraire des présentes lignes directrices, par exemple pour les aides liées à la protection de l'environnement, la Commission autorisera les aides aux investissements en faveur des entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles employant 750 personnes ou plus et réalisant un chiffre d'affaires égal ou supérieur à 200 millions EUR lorsque ces aides respectent toutes les conditions établies dans les lignes directrices relatives aux aides d'État à finalité régionale pour la ...[+++]

Unless specified elsewhere in these guidelines, for example for aid linked to environmental protection, the Commission will thus only authorise aid for investment for companies active in the processing and marketing of agricultural products with 750 employees and more and a turnover of EUR 200 million and more, if it fulfils all the conditions of the guidelines on national regional aid 2007–2013, up to the maximum amount determined in the regional aid map approved for the Member States concerned for the period 2007–2013, in the regions eligible for regional aid.


dans les régions non éligibles aux aides régionales, pour les entreprises autres que les petites et moyennes entreprises mais qui emploient moins de 750 personnes et/ou réalisent un chiffres d'affaires inférieur à 200 millions EUR, à condition que le bénéficiaire respecte toutes les autres conditions de la recommandation 2003/361/CE, une aide pouvant s'élever jusqu'à 20 % des investissements éligibles figurant dans les lignes directrices relatives aux aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013, sous réserve du respect ...[+++]

In regions not eligible for regional aid, for companies that are not small and medium-sized enterprises but which have less than 750 employees and/or less than EUR 200 million turnover, on condition that such beneficiary fulfils all other conditions of Recommendation 2003/361/EC, aid up to 20 % of eligible investments as listed in the guidelines on national regional aid for 2007–2013, and fulfilling the relevant conditions of those guidelines.


w