Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'une question
Avis de question
Congédier
Donner avis d'une question
Donner congé à
Donner des conseils sur des questions personnelles
Donner le préavis
Donner préavis d'une question
Donner sa démission
Donner un préavis
Donner un préavis suffisant
Droit de donner préavis
Déposer l'avis d'une question
Préavis d'une question
Relever de ses fonctions
Remercier

Traduction de «donner préavis d'une question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner préavis d'une question [ donner avis d'une question | déposer l'avis d'une question ]

give notice of a question [ file a question ]


droit de donner préavis

right to serve notice of termination


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner un préavis suffisant

to give sufficient advance notice


préavis d'une question [ avis d'une question | avis de question ]

notice of a question [ notice of question ]




donner des conseils sur des questions environnementales dans le secteur minier

advice giving on mining environmental issues | give advice about mining environmental issues | advise on mining environmental issues | give advice on mining environmental issues


donner des conseils sur des questions personnelles

give advice on personal matter | giving advice on personal matters | give advice on personal matters | make recommendations on personal matters


donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo

advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4.1) Lorsqu'un sénateur prend connaissance d'une question présumée de privilège après l'heure prévue pour en donner préavis par écrit, il peut soit la soulever conformément au présent article du Règlement, sans préavis par écrit, soit la soulever à la séance suivante, auquel cas il doit en donner préavis par écrit conformément aux paragraphes (3) ou (4).

(4.1) If a Senator becomes aware of a putative question of privilege after the time provided for giving a written notice, he or she may either raise it under this rule, without written notice, or may delay raising it until the next sitting, in which case written notice under either section (3) or (4) must be given.


I. En vertu des articles 13-4, 13-6 et 13-7 du Règlement, avec un préavis écrit de trois heures (méthode la plus fréquente); II. En vertu des articles 5-5.j) et 13-3 (2) du Règlement, avec préavis d’une motion de fond; III. En vertu de l’article 13-5 & 13-6 (2) du Règlement, sans préavis pour toute affaire qui survient après le délai prévu pour en donner préavis ou pendant la séance; IV. En vertu de l’annexe IV du Règlement du Sénat concernant la divulgation non autorisée de rapports de comités, de délibérations ou de documents ...[+++]

I. Pursuant to Rules 13-4, 13-6 & 13-7 with three hours written notice (most frequently used method); II. Pursuant to Rules 5-5 (j) & 13-3 (2) with notice of a substantive motion; III. Pursuant to Rule 13-5 & 13-6 (2) without notice for matters arising after the time for giving written notice has passed or during the course of a sitting; IV. Pursuant to Appendix IV to the Rules of the Senate relating to the unauthorized disclosure of confidential committee reports, documents or proceedings; V. By way of a committee report bringing a possible issue of privilege or contempt, which occurred in committee, to the Senate’s ...[+++]


29. demande que les négociateurs de l'Union obtiennent que des questions non commerciales soient mises à l'ordre du jour des négociations menées au sein de l'OMC, afin d'assurer que les produits agricoles importés de pays tiers donnent aux consommateurs européens les mêmes garanties que les agriculteurs de l'Union européenne en termes de respect de l'environnement, de bien être des animaux, de sûreté et de qualité des aliments; confirme son soutien à la signature rapide d'un accord équilibré à l'échelle de l'OMC, dans la mesure où elle constituerait un élément essentiel de la réponse à donner ...[+++]

29. Demands that EU negotiators integrate non-trade issues as part of WTO negotiations, so as to ensure that agricultural imports from third countries provide European consumers with the same guarantees in terms of environmental protection, animal welfare, food safety and quality as provided by EU farmers; reaffirms its support for a balanced and timely agreement to be reached at WTO level, as an essential element in attaining global food security; recalls in this context that unreasonable unilateral barriers to trade contribute to the inefficiency of global food supply; asks the Commission to ensure that international and bilateral t ...[+++]


29. demande que les négociateurs de l'Union obtiennent que des questions non commerciales soient mises à l'ordre du jour des négociations menées au sein de l'OMC, comme le respect par les partenaires commerciaux de l'Union de normes équivalentes aux siennes en matière d'environnement, de bien‑être des animaux, de sûreté et de qualité des aliments; confirme son soutien à la signature rapide d'un accord équilibré à l'échelle de l'OMC, dans la mesure où elle constituerait un élément essentiel de la réponse à donner à la question de la s ...[+++]

29. Demands that EU negotiators integrate non-trade issues as part of WTO negotiations, particularly seeking respect for equivalent environmental, animal welfare, safety and quality food standards from EU trade partners; reaffirms its support for a balanced and timely agreement to be reached at WTO level, as an essential element in attaining global food security; recalls in this context that unreasonable unilateral barriers to trade contribute to the inefficiency of global food supply; asks the Commission to ensure that international and bilateral trade agreements provide European farmers with a sustainable future and preserve EU food ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4.1) Lorsqu’un sénateur prend connaissance d’une question présumée de privilège après l’heure prévue pour en donner préavis par écrit, il peut soit la soulever conformément au présent article du Règlement, sans préavis par écrit, soit la soulever à la séance suivante, auquel cas il doit en donner préavis par écrit conformément aux paragraphes (3) ou (4).

(4.1) If a Senator becomes aware of a putative question of privilege after the time provided for giving a written notice, he or she may either raise it under this rule, without written notice, or may delay raising it until the next sitting, in which case written notice under either section (3) or (4) must be given.


(4.1) Lorsqu'un sénateur prend connaissance d'une question présumée de privilège après l'heure prévue pour en donner préavis par écrit, il peut soit la soulever conformément au présent article du Règlement, sans préavis par écrit, soit la soulever à la séance suivante, auquel cas il doit en donner préavis par écrit conformément aux paragraphes (3) ou (4).

(4.1) If a Senator becomes aware of a putative question of privilege after the time provided for giving a written notice, he or she may either raise it under this rule, without written notice, or may delay raising it until the next sitting, in which case written notice under either section (3) or (4) must be given.


J'espère que vous pourrez aussi donner à cette question des réponses qui nous satisferont.

I hope that you can also satisfactorily answer this question for us.


Cela devrait permettre à la Commission d'émettre un avis sur le suivi à donner à cette question.

This should enable the Commission to form a view on the follow up to be given to this matter.


Voilà donc les éléments de réponse que je peux donner à vos questions.

These are the answers to your questions.


(4.1) Lorsqu'un sénateur prend connaissance d'une question présumée de privilège après l'heure prévue pour en donner préavis par écrit, il peut soit la soulever conformément au présent article du Règlement, sans préavis par écrit, soit la soulever à la séance suivante, auquel cas il doit en donner préavis par écrit conformément aux paragraphes (3) ou (4).

(4.1) If a Senator becomes aware of a putative question of privilege after the time provided for giving a written notice, he or she may either raise it under this rule, without written notice, or may delay raising it until the next sitting, in which case written notice under either section (3) or (4) must be given.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

donner préavis d'une question ->

Date index: 2022-10-04
w