«Si le traité CEE a créé un certain nombre d'actions directes qui peuvent être exercées le cas échéant par des personnes privées devant la Cour de justice, il n'a pas entendu créer devant les juridictions nationales, en vue du maintien du droit communautaire, des voies de droit autres que celles établies par le droit national.
'Although the Treaty has made it possible in a number of instances for private persons to bring a direct action, where appropriate, before the Court of Justice, it was not intended to create new remedies in the national courts to ensure the observance of Community law other than those already laid down by national law.