Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée contractuelle d'émissions
Durée d'indisponibilité programmée
Durée d'une émission
Durée de l'émission élémentaire
Durée programmée de l'émission
Durée à l'émission
émission programmée aux heures de grande écoute
émission périmable
émission à durée de vie critique

Traduction de «durée programmée de l'émission » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée programmée de l'émission

scheduled transmission period




durée contractuelle d'émissions

original maturity of issues






durée d'indisponibilité programmée

scheduled-outage duration


émission programmée aux heures de grande écoute

prime-time network program


émission périmable [ émission à durée de vie critique ]

time-sensitive program [ timely program | perishable program ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses membres, désignés pour la durée du mandat de la Commission actuelle (c'est-à-dire jusqu'au 31 novembre 2019), se réuniront régulièrement (deux réunions sont déjà programmées pour 2017).

The members - appointed for the term of the current Commission (i.e. until 31 November 2019) will meet on a regular basis (two meetings are already planned for 2017).


La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.

The transmission of children’s programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes, provided that the scheduled duration of the programme is greater than 30 minutes.


La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.

The transmission of children's programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes, provided that the scheduled duration of the programme is greater than 30 minutes.


2. La transmission d'œuvres cinématographiques (à l'exclusion des séries, feuilletons, émissions de divertissement, documentaires et films conçus pour la télévision), des émissions pour enfants et des journaux télévisés peut, à condition que leur durée programmée soit supérieure à 30 minutes, être interrompue par des écrans publicitaires et/ou des spots de télé-achat une fois par tranche de 30 minutes.

2. The transmission of cinematographic works (excluding series, serials, light entertainment programmes, documentaries and films made for television), children’s programmes and news programmes, provided their scheduled duration is more than 30 minutes, may be interrupted by advertising and/or teleshopping once for each period of 30 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les émissions pour enfants et les journaux télévisés peuvent, à condition que leur durée programmée soit supérieure à 30 minutes, être interrompus par des écrans publicitaires et/ou des spots de télé-achat une fois par tranche de 30 minutes.

Children's programmes and news programmes, provided that their scheduled duration exceeds 30 minutes, may be interrupted by advertising and/or teleshopping once for each period of 30 minutes.


La transmission d'œuvres audiovisuelles, telles que longs métrages et films conçus pour la télévision (à l'exclusion des séries, feuilletons, émissions de divertissement et documentaires), pour autant que leur durée programmée soit supérieure à 45 minutes peut être interrompue une fois par tranche complète de 45 minutes.

The transmission of audiovisual works such as feature films and films made for television (excluding series, serials, light entertainment programmes and documentaries), provided their duration is more than 45 minutes, may be interrupted once for each complete period of 45 minutes.


Leur transmission peut être interrompue à nouveau si leur durée programmée est supérieure d'au moins 20 minutes à deux ou plusieurs tranches complètes de 45 minutes.

Their transmission may be subject to a further interruption if their programmed duration is at least 20 minutes longer than two or more complete periods of 45 minutes.


le bailleur met en œuvre une solide gestion des risques concernant l'usage qui est fait du bien donné en crédit-bail, son ancienneté et la durée programmée de son utilisation, en ce compris un contrôle approprié de la valeur de la sûreté;

there shall be robust risk management on the part of the lessor with respect to the use to which the leased asset is put, its age and the planned duration of its use, including appropriate monitoring of the value of the security;


«temps de conduite»: la durée d’une activité programmée durant laquelle le conducteur est responsable de la conduite d’un engin de traction, à l’exclusion du temps prévu pour la mise en service et pour la mise hors service de l’engin. Il inclut les interruptions programmées quand le conducteur reste responsable de la conduite de l’engin de traction.

‘driving time’: the duration of the scheduled activity where the driver is in charge of the traction unit, excluding the scheduled time to prepare or shut down that traction unit, but including any scheduled interruptions when the driver remains in charge of the traction unit.


Le schéma national de réduction des émissions réduit les émissions annuelles totales de NOx, de SO2 et de poussières des installations existantes aux niveaux qui auraient été obtenus en appliquant les valeurs limites d'émission visées au paragraphe 3, aux installations existantes en fonctionnement en 2000 (y compris à celles faisant l'objet d'un plan de réhabilitation en 2000, approuvé par l'autorité compétente, en vue de procéder à la réduction des émissions exigée par la législation nationale), en fonction de la durée d'exploitation annu ...[+++]

The national emission reduction plan shall reduce the total annual emissions of nitrogen oxides (NOx), sulphur dioxide (SO2) and dust from existing plants to the levels that would have been achieved by applying the emission limit values referred to in paragraph 3 to the existing plants in operation in the year 2000, (including those existing plants undergoing a rehabilitation plan in 2000, approved by the competent authority, to meet emission reductions required by national legislation) on the basis of each plant's actual annual operating time, fuel used and thermal input, averaged over the last five years of operation up to and includin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

durée programmée de l'émission ->

Date index: 2022-08-24
w