Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande manuelle d'ouverture du parachute
Commande à main
Commande à main du parachute
Câble d'ouverture du parachute
Délai d'ouverture du parachute
Hauteur d'ouverture de parachute
Levier de déclenchement d'ouverture de parachute
Ouverture commandée
Parachute à ouverture automatique
Poignée câble-aiguille
Poignée d'ouverture
Poignée d'ouverture parachute
Poignée de commande
Poignée de commande d'ouverture
Poignée parachute

Translation of "délai d'ouverture du parachute " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
délai d'ouverture du parachute

parachute deployment delay time [ parachute opening time delay ]


câble d'ouverture du parachute [ commande manuelle d'ouverture du parachute | commande à main du parachute | commande à main ]

parachute ripcord [ ripcord ]


hauteur d'ouverture de parachute

parachute deployment height




levier de déclenchement d'ouverture de parachute

parachute rip lever


hauteur d'ouverture de parachute

parachute deployment height


poignée de commande [ poignée d'ouverture | poignée de commande d'ouverture | poignée d'ouverture parachute | poignée parachute | poignée câble-aiguille ]

ripcord handle [ parachute ripcord handle | opening handle | parachute D ring ]


sélecteur d'ouverture et de largage du parachute de freinage

brake parachute stream and jettison switch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut constater que, dans un autre pays, le délai d’intervention est de 15 minutes ou de 30 minutes ou de 45 minutes, mais il y a des raisons qui expliquent ce délai, alors nous devons avoir une certaine ouverture d’esprit lorsque nous interprétons les données.

One may often see a response time of 15 minutes or 30 minutes or 45 minutes, but there are reasons for those response times, so we have to keep a little bit of an open mind as we interpret the data.


Sans préjudice de l'article 15, paragraphe 2, lorsqu'il lui apparaît qu'il existe des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure, la Commission doit ouvrir cette procédure dans un délai de quarante-cinq jours à compter du dépôt de la plainte ou, en cas d'ouverture d'une enquête conformément au paragraphe 8, au plus tard dans les six mois après que la vente du navire a été connue ou aurait dû être connu ...[+++]

Without prejudice to Article 15(2), where it is apparent to the Commission that there is sufficient evidence to justify initiating a proceeding, it shall do so within 45 days of the date on which the complaint was lodged, or, in the case of initiation pursuant to paragraph 8, no later than six months from the time the sale of the vessel was known or should have been known, and shall publish a notice in the Official Journal of the European Union.


10. L'avis d'ouverture de la procédure annonce l'ouverture d'une enquête, indique le produit et les pays concernés, fournit un résumé des informations reçues et prévoit que toute information utile doit être communiquée à la Commission; il fixe le délai dans lequel les parties intéressées peuvent se faire connaître, présenter leur point de vue par écrit et communiquer des informations si ces points de vue et ces informations doivent être pris en compte au cours de l'enquête; il précise également le délai dans lequel les parties intér ...[+++]

10. The notice of initiation of the proceedings shall announce the initiation of an investigation, indicate the product and countries concerned, give a summary of the information received, and provide that all relevant information is to be communicated to the Commission; it shall state the periods within which interested parties may make themselves known, present their views in writing and submit information if such views and information are to be taken into account during the investigation; it shall also state the period within which interested parties may apply to be heard by the Commission in accordance with Article 6(5).


Lorsqu’il lui apparaît, à l’issue des consultations, qu’il existe des éléments de preuve suffisants pour justifier l’ouverture d’une enquête, la Commission ouvre une enquête dans un délai d’un mois et publie un avis au Journal officiel de l’Union européenne, résumant les informations reçues et fixant le délai dans lequel les parties intéressées peuvent communiquer des informations, ainsi que le délai dans lequel elles peuvent être entendues.

Where, after consultations it is apparent that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation, the Commission shall initiate an investigation within one month and publish a notice in the Official Journal of the European Union, summarising the information received and setting out the deadlines for interested parties to submit information as well as the deadlines concerning hearings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ouverture des négociations avec la Turquie sans délai et sans conditions additionnelles

Negotiations with Turkey should be opened without delay and without additional conditions


A l'occasion de la réunion du Comité consultatif mixte (CCM) UE-Turquie les 29 et 30 novembre 2004 à la Haye et en présence du ministre des affaires étrangères turc, Abdullah GÜL, le Comité envoie un message clair au Conseil européen de décembre: il s’oppose à toute conditionnalité additionnelle et s’attend à une ouverture des négociations sans délais.

At its meeting in The Hague on 29 and 30 November 2004, in the presence of the Turkish Minister for Foreign Affairs, Abdullah Gül, the EU-Turkey Joint Consultative Committee (JCC) sent out an unambiguous message to the December European Council: the JCC is opposed to the introduction of any additional conditions and expects negotiations to be opened without delay.


3. L'avis d'ouverture de la procédure annonce l'ouverture d'une enquête, indique le domaine couvert par l'enquête, les services de transport aériens visés sur les routes concernées, les pays dont les pouvoirs publics ont prétendument octroyé les subventions ou accordé une licence aux transporteurs aériens mettant prétendument en oeuvre des pratiques tarifaires déloyales ainsi que le délai dans lequel les parties intéressées peuvent se faire connaître, présenter leur point de vue par écrit et fournir des renseignements, si ces argument ...[+++]

3. The notice of initiation of the proceedings shall announce the initiation of an investigation, indicate the scope of the investigation, the air services on the routes concerned, the countries whose governments allegedly granted the subsidies or license the air carriers allegedly engaged in unfair pricing practices and the period within which interested parties may make themselves known, present their views in writing and submit information, if such views are to be taken into account during the investigation; the notice shall also state the period within which interested parties may apply to be heard by the Commission.


Si la Commission considère qu'il peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une lettre dite de «mise en demeure», l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé (ce délai est à la discrétion de la Commission il est normalement de deux mois mais peut être fixé à une semaine ou moins).

If the Commission considers that there may be an infringement of Community law which warrants the opening of an infringement procedure, it addresses a "letter of formal notice" to the Member State concerned, requesting it to submit its observations by a specified date (the deadline for a response is at the discretion of the Commission it is normally two months but may be one week or less).


En tout état de cause, elle doit être conclue dans un délai de 13 mois à compter de son ouverture lorsqu'il s'agit d'une enquête antisubventions et dans un délai de 15 mois à compter de son ouverture lorsqu'il s'agit d'une enquête antidumping, soit par sa clôture en application de l'article 9, soit par une mesure définitive en application de l'article 12».

In any event, an investigation shall be concluded within 13 months of initiation in the case of anti-subsidy investigations and within 15 months of initiation in the case of anti-dumping investigations, either by its termination pursuant to Article 9 or by definitive action pursuant to Article 12'.


Ils précisent la façon dont l'invitation à soumissionner doit être présentée, le contenu de la documentation relative à l'appel d'offres—les documents que le fournisseur doit fournir en soumissionnant—les délais pour la présentation des soumissions—le délai pendant lequel les appels d'offres seront ouverts avant qu'une décision ne soit prise, le délai nécessaire pour évaluer les soumissions et choisir un soumissionnaire—les négociations, la réception et l'ouverture des soumissions et l'adjudication des marchés.

They specify how the invitation to participate should be laid out; the content of the tender documentation—what the supplier should submit in submitting the bid, the time limits for tendering—how much time this tender will be open before the decision will be made, to assess it and determine a successful tender; negotiations—the submission, receipt, and opening of the tenders; and the awarding of contracts.


w