4. Ceux des États membres, où, en règle générale, l'accès des ressortissants d'autres États membres aux activités visées à l'article 3 est encore subordonné à l'obtention d'une autorisation spéciale aux étrangers, délivreront aux bénéficiaires de la présente directive, après écoulement du délai prévu au paragraphe 2, sur leur demande et sans frais, une attestation individuelle faisant état de leur situation particulière et de leur assimilation aux nationaux conformément à l'article 4.
4. Any Member State where, as a general rule, the taking up by nationals of other Member States of the activities set out in Article 3 is still subject to their obtaining a special permit for foreign nationals shall issue to beneficiaries under this Directive, on their application and without charge, after expiry of the period provided for in paragraph 2, an individual certificate stating their special circumstances and their right, in accordance with Article 4, to the same treatment as nationals of that State.