Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant astreint à l'obligation scolaire
Loi sur l'adoption
Loi sur le bien-être de l'enfance
Loi sur les enfants naturels
Loi sur les garderies d'enfants
Loi sur les services à la famille

Traduction de «enfant astreint à l'obligation scolaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfant astreint à l'obligation scolaire

compulsory school age child


Loi sur les services à la famille [ Loi sur les services à l'enfant et à la famille et sur les relations familiales | Loi sur le bien-être de l'enfance | Loi sur les enfants naturels | Loi sur l'adoption | Loi sur les garderies d'enfants | Loi sur l'obligation d'entretien envers les femmes et les enf ]

Family Services Act [ Child and Family Services and Family Relations Act | Child Welfare Act | Children of Unmarried Parents Act | Adoption Act | Day Care Act | Deserted Wives and Children Maintenance Act | Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act | Hospital Schools Act | Legitimation ]


Enquête sur les comportements liés à la santé des enfants d'âge scolaire

Health Behaviour of School Aged Children Study


L'intimidation et la victimisation : Problèmes et solutions à l'intention des enfants d'âge scolaire

Bullying and Victimization: The Problems and Solutions for School-Aged Children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. suggère que les États membres rendent les parents responsables de l'éducation des enfants jusqu'à leur dix-huitième anniversaire, de sorte que l'obligation scolaire soit prolongée de deux ans, jusqu'au dix-huitième anniversaire de l'enfant au lieu du seizième, ou jusqu'à la fin de l'enseignement secondaire;

43. Suggests that Member States should make parents responsible for their children's education until the latter reach their 18th birthday, thus extending compulsory school attendance by two years from the child's 16th to his or her 18th birthday or up to the end of secondary education;


Enfin, pour trouver un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie familiale, j’ai le sentiment qu’il est aussi essentiel d’avoir soutenu l’appel lancé aux États membres pour qu’ils renforcent les services à l’enfance par des services de garde destinés aux enfants qui n’ont pas encore atteint l’âge de l’obligation scolaire.

Finally, with a view to striking a better work-life balance, I feel it is also important to have supported the call to Member States to strengthen childhood services with care facilities for children up to the age of compulsory schooling.


- en France, la loi du 22 février 2001 interdit le travail des enfants de moins de 15 ans dans les entreprises familiales, mais le cas des enfants mannequins ou participant à des spectacles qui ne peuvent remplir correctement leurs obligations scolaires n'est pas réglé.

- In France, the Act of 22 February 2001 prohibits the employment of children under 15 in family businesses, but the case of child models or children engaged in the performing arts who cannot properly comply with their educational obligations is not regulated.


La période de repos obligatoire pendant les vacances scolaires pour les enfants encore concernés par l'obligation scolaire n'est pas suffisante pour leur permettre de profiter pleinement de l'enseignement dans les États membres suivants: l'Allemagne, la Suède et le Royaume-Uni.

The statutory rest periods during school holidays for children who are still in compulsory full time education is not sufficient to ensure that the children may take full advantage of their schooling in the following Member States: Germany, Sweden and the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui exigent pour les enfants de ces réfugiés une obligation scolaire généralisée devraient sérieusement se pencher sur leur état d'esprit.

Anyone who demands compulsory schooling for the children of these refugees must need his state of mind examined.


enfants: tout jeune qui n’a pas atteint l’âge de 15 ans ou qui est encore soumis à l’obligation scolaire à temps plein imposée par la législation nationale.

children: young people under the age of 15 or who are still in full-time compulsory education in accordance with national legislation.


considérant que la vulnérabilité des enfants exige que les États membres interdisent leur travail et veillent à ce que l'âge minimal d'admission à l'emploi ou au travail ne soit pas inférieur à l'âge auquel cesse l'obligation scolaire à temps plein imposée par la législation nationale ni, en tout cas, à quinze ans; que des dérogations à l'interdiction du travail des enfants ne peuvent être admises que dans des cas particuliers et dans les conditions prévues par la présente directive; qu'elles ne peuvent, en aucu ...[+++]

Whereas the vulnerability of children calls for Member States to prohibit their employment and ensure that the minimum working or employment age is not lower than the minimum age at which compulsory schooling as imposed by national law ends or 15 years in any event; whereas derogations from the prohibition on child labour may be admitted only in special cases and under the conditions stipulated in this Directive; whereas, under no circumstances, may such derogations be detrimental to regular school attendance or prevent children ben ...[+++]


Les États membres qui font usage de la faculté visée à l'article 4 paragraphe 2 point b) ou c) veillent à ce qu'une période libre de tout travail soit comprise, dans toute la mesure du possible, dans les vacances scolaires des enfants soumis à l'obligation scolaire à temps plein imposée par la législation nationale.

Member States which make use of the option referred to in Article 4 (2) (b) or (c) shall see to it that a period free of any work is included, as far as possible, in the school holidays of children subject to compulsory full-time schooling under national law.


i. par "enfant", on entend "tout jeune qui n'a pas atteint l'âge de quinze ans ou qui est encore soumis à l'obligation scolaire à temps plein imposée par la législation nationale";

i". child" shall mean "any young person of less than 15 years of age or who is still subject to compulsory full-time schooling under national law";


b) «enfant»: tout jeune qui n'a pas atteint l'âge de quinze ans ou qui est encore soumis à l'obligation scolaire à temps plein imposée par la législation nationale;

(b) 'child' shall mean any young person of less than 15 years of age or who is still subject to compulsory full-time schooling under national law;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

enfant astreint à l'obligation scolaire ->

Date index: 2022-07-24
w