Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif à base de calcium
Ensemble d'additifs au calcium

Traduction de «ensemble d'additifs au calcium » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensemble d'additifs au calcium

Ca base additive package


ensemble d'additifs au calcium

Ca base additive package


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 10 septembre 2013, une demande de modification des spécifications de l'additif alimentaire «propionate de calcium» (E 282) a été soumise.

On 10 September 2013, an application was submitted for the amendment of specifications concerning the food additive calcium propionate (E 282).


Dès lors, il convient d'autoriser la modification des spécifications de l'additif alimentaire «propionate de calcium» (E 282).

It is therefore appropriate to allow the amendment of the specifications concerning the food additive calcium propionate (E 282).


Règlement (UE) n ° 966/2014 de la Commission du 12 septembre 2014 modifiant l'annexe du règlement (UE) n ° 231/2012 établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les spécifications du propionate de calcium Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Commission Regulation (EU) No 966/2014 of 12 September 2014 amending Annex to Regulation (EU) No 231/2012 laying down specifications for food additives listed in Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards specifications for calcium propionate Text with EEA relevance


Actuellement, les spécifications du propionate de calcium (E 282) limitent à 10 mg/kg sa teneur en fluorures, ce qui complique l'approvisionnement en matières premières et la fabrication de cet additif.

The current specifications for calcium propionate (E 282) set a maximum fluoride level of 10 mg/kg which creates difficulties for the supply of raw materials and the production of that additive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m) du chlorure d’ammonium, du sulfate d’ammonium, du carbonate de calcium, du lactate de calcium, du phosphate diammonique, du phosphate dicalcique, du phosphate monoammonique, ou un mélange quelconque desdits, en quantité n’excédant pas, pour l’ensemble des additifs, 0,25 parties en poids par 100 parties de farine employée;

(m) ammonium chloride, ammonium sulphate, calcium carbonate, calcium lactate, diammonium phosphate, dicalcium phosphate, monoammonium phosphate or any combination thereof in an amount not greater than 0.25 parts by weight of all such additives for each 100 parts of flour used;


o) du peroxyde de calcium, du persulfate d’ammonium, du persulfate de potassium ou une combinaison de ces additifs, en quantité n’excédant pas, pour l’ensemble de ces additifs, 0,01 partie en poids pour 100 parties de farine employée;

(o) calcium peroxide, ammonium persulphate, potassium persulphate or any combination thereof in an amount not greater than 0.01 part by weight of all such additives for each 100 parts of flour used;


aa) de l’iodate de calcium, de l’iodate de potassium ou un mélange quelconque desdits, en quantité n’excédant pas, pour l’ensemble des additifs 45 parties en poids par million de parties de farine employée;

(aa) calcium iodate, potassium iodate or any combination thereof in an amount not greater than 45 parts by weight of all such additives for each one million parts of flour;


Ainsi, les flocons de maïs fabriqués ici à London sont visés par la loi canadienne qui interdit l'ajout de fer ou de calcium ou d'autres additifs.

So the cornflakes that are made here in London are under the current Canadian law that says you cannot add iron or calcium or anything else.


Dans la catégorie 04.1.2 «Fruits et légumes épluchés, coupés et râpés», les inscriptions concernant les additifs alimentaires E 300 «Acide ascorbique», E 301 «Ascorbate de sodium», E 302 «Ascorbate de calcium», E 330 «Acide citrique», E 331 «Citrates de sodium», E 332 «Citrates de potassium» et E 333 «Citrates de calcium» sont remplacées par le texte suivant:

In food category 04.1.2 ‘Peeled, cut and shredded fruit and vegetables’, the entries concerning food additives E 300 ‘Ascorbic acid’, E 301 ‘Sodium ascorbate’, E 302 ‘Calcium ascorbate’, E 330 ‘Citric acid’, E 331 ‘Sodium citrates’, E 332 ‘Potassium citrates’ and E 333 ‘Calcium citrates’ are replaced by the following:


Mme Ventin : On va déterminer si le lactate de calcium est un additif alimentaire sûr et, si c'est le cas, on pourra l'ajouter à tous les aliments qu'on veut.

Ms. Ventin: They would determine whether calcium lactate is a safe agent, and it is, so it can be put in all the food you want.




D'autres ont cherché : additif à base de calcium     ensemble d'additifs au calcium     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ensemble d'additifs au calcium ->

Date index: 2022-03-04
w