Si l'intimé essaie de déjouer l'enquête pendant son processus, ou si l'intimé entrave l'enquête, c'est alors que cette disposition relative à l'infraction prend effet, selon les termes «entraver l'action du commissaire—ou de son délégué—dans le cadre de l'examen d'une plainte».
If the offending body tries to circumvent the investigation during that process, or if the offending body impedes the investigation, that's when this offence provision comes into effect, according to the words “obstructs the Commissioner or the Commissioner's delegate in the investigation of a complaint”.