Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Translation of "exemple lorsqu'il faut " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le passage à une technologie de l'environnement peut être coûteux à court terme lorsque de nouvelles infrastructures doivent être mises en place, par exemple lorsqu'il faut installer des réseaux de distribution de l'hydrogène pour alimenter les véhicules.

Firstly, switching to an environmental technology can be costly in the short run if new infrastructure is needed, such as hydrogen distribution networks for hydrogen-powered vehicles.


Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comportemental ou institutionnel.

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


Nous constatons que l'on parle abondamment de l'emploi d'une force mortelle, sans trop comprendre cette notion. C'est toutefois permis dans des circonstances très exceptionnelles; par exemple, lorsqu'il faut empêcher une personne d'être tuée ou de subir des lésions corporelles.

We realize that the use of deadly force is talked about quite a bit and there is not a great understanding of it, but it is permitted in very exceptional circumstances; for example, where it is necessary to protect a person from death or bodily harm.


Une de mes bonnes amies, qui a beaucoup travaillé à la réforme du secteur de la sécurité — qu'il s'agisse de la police ou de l'armée —, a constaté que, dans certains cas, par exemple lorsqu'il faut améliorer l'efficacité opérationnelle, la présence d'une femme est nécessaire si l'on veut que les choses se fassent.

A good friend of mine who has done a lot of work on security sector reform, whether police or army, has found that certain things, such as improving operational effectiveness, require a woman's presence to do the job that needs to be done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, lorsqu'il faut faire creuser dans le roc, on paie au mètre cube. Le coût total du contrat est donc déterminé par la quantité de roc extraite.

So, for example, if we're doing rock excavation it will be based on so many dollars per cubic metre, and then, depending on what the actual quantity is, that's what the contract would provide for.


L'obligation de ne pas présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables ne devrait pas empêcher les autorités publiques de diffuser publiquement des informations sur les procédures pénales lorsque cela est strictement nécessaire pour des raisons tenant à l'enquête pénale, par exemple lorsque du matériel vidéo est diffusé et que le public est invité à aider à identifier l'auteur présumé d'une infraction pénale, ou pour des raisons tenant à l'intérêt public, par exemple lorsque, pour des raisons de sécurité, des ...[+++]

The obligation not to refer to suspects or accused persons as being guilty should not prevent public authorities from publicly disseminating information on the criminal proceedings where this is strictly necessary for reasons relating to the criminal investigation, such as when video material is released and the public is asked to help in identifying the alleged perpetrator of the criminal offence, or to the public interest, such as when, for safety reasons, information is provided to the inhabitants of an area affected by an alleged environmental crime or when the prosecution or another competent authority provides objective information ...[+++]


Le certificat devrait faire l’objet d’une rectification lorsque, en raison d’une erreur ou d’une inexactitude évidentes, par exemple une faute de frappe ou une erreur survenue lors de la transcription ou de la copie, il ne reflète pas correctement la mesure de protection, ou il devrait être retiré s’il est manifeste qu’il a été délivré indûment, par exemple lorsqu’il a été utilisé pour une mesure ne relevant pas du champ d’application du présent règlement ou s’il a été délivré en violation des ...[+++]

The certificate should be rectified where, due to an obvious error or inaccuracy, such as a typing error or an error of transcription or copying, the certificate does not correctly reflect the protection measure, or should be withdrawn if it was clearly wrongly granted, for example where it was used for a measure that falls outside the scope of this Regulation or where it was issued in breach of the requirements for its issuing.


Il faut entendre par transformation substantielle, une transformation comparable à la construction d’un nouveau bâtiment, par exemple lorsque seule la façade d’un ancien bâtiment est conservée.

A substantial conversion is a conversion comparable to the construction of a new building, for example where only the façade of an old building is retained.


Je sais qu'à l'échelon local, en ce qui concerne les frais de construction, par exemple, lorsqu'il faut des permis et tous ces éléments dont le coût augmente, si ce sont les contribuables qui paient, ils connaîtront la position des politiciens sur la question, ils sauront si c'est équitable et si les politiciens utilisent ces frais comme facteur de croissance économique.

I know that from the local level, for example our building fees, when there are permits and all those different things that go up in price and cost, if they are subsidized by the general taxpayers they will know how politicians stand on that issue, whether they are actually fair and just, and whether or not the politicians are actually using it as an economic generator.


Par exemple, lorsqu'il faut un permis pour le démarrage d'un projet, Environnement Canada pourrait exiger que Pêches et Océans intègre des mesures d'atténuation dans un projet donné afin de protéger les oiseaux migrateurs, en vertu de la Loi sur les pêches.

For example, Environment Canada may request the Department of Fisheries and Oceans to include mitigation measures for a project in order to protect migratory birds under the Fisheries Act, where a permit is required for a project to proceed.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

exemple lorsqu'il faut ->

Date index: 2023-03-22
w