Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte translatif de propriété passé par devant notaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Translation of "exemples parmi d'autres " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)

other discarded electronic equipment (e.g. printed circuit boards)


autres déchets contenant des produits chimiques organiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs

other waste containing organic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified


autres déchets contenant des produits chimiques inorganiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs, poudres d'extincteurs

other waste containing inorganic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified, fire extinguishing powders


acte translatif de propriété passé par devant notaire [ acte translatif de propriété : Acte translatif dont l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement ]

notarial land transfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un seul exemple parmi beaucoup d'autres: nos négociations doivent notamment permettre d'aboutir à des solutions en termes de lutte contre la contrefaçon des médicaments, par exemple, tout en garantissant l'accès des soins à tous les citoyens dans le strict respect de l'esprit et des procédures de l'accord de Doha.

One example among many is that our negotiations must, in particular, find solutions in the fight against counterfeit pharmaceuticals, for example, while guaranteeing access to healthcare for all citizens in strict compliance with the spirit and procedures of the Doha agreement.


Par exemple, les céréales pour le petit-déjeuner qui seraient enrichies en fer ont remplacé, dans bien des cas, la viande comme principale source de fer dans l’alimentation des enfants, et ce n’est qu’un exemple parmi beaucoup d’autres.

For example, iron–enriched breakfast cereals have in many cases replaced meat as the principal source of iron in children’s food, and that is just one example among many. That is why we must, in my view, show flexibility on this subject.


Les véhicules ne constituent qu’un exemple parmi d’autres.

Cars are just one example among many which could be mentioned.


Bien que le test SSNIP ne soit qu'un exemple parmi d'autres des méthodes utilisées pour définir le marché pertinent et en dépit de son caractère économétrique formel et des marges d'erreur qui lui sont associées (voir ci-après le "sophisme de la cellophane" ou "cellophane fallacy"), son principal intérêt réside dans son utilité en tant qu'outil conceptuel pour apprécier les indices d'une concurrence entre différents produits ou services.

Although the SSNIP test is but one example of methods used for defining the relevant market and notwithstanding its formal econometric nature, or its margins for errors (the so-called "cellophane fallacy", see below), its importance lies primarily in its use as a conceptual tool for assessing evidence of competition between different products or services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) La tentative d’interdire le fonctionnement du parti HADEP en Turquie et le procès intenté contre lui, qui s’ouvrira demain à Ankara, ne sont qu’un exemple parmi d’autres de la violation des droits démocratiques fondamentaux dans ce pays, où chaque activité politique est soumise à l’approbation du régime militariste.

– (EL) The bid to ban the HADEP party in Turkey and the court case against it, starting in Ankara tomorrow, are just one example of how fundamental democratic rights are being violated in Turkey, where any political activity has to be sanctioned by the military regime.


L'élimination des CFC dans les produits blancs et du chlore dans l'industrie de la pâte et du papier sont deux exemples parmi d'autres.

The phasing-out of CFCs in white goods and of chlorine in the pulp and paper industry are only two examples.


La situation inquiétante des stocks de cabillaud n'est qu'un exemple parmi tant d'autres.

The perilous state of cod stocks in the North Sea is but one example.


A titre d'exemple, parmi les notifications reçues au cours des deux premières années de mise en oeuvre de la décision, la Commission a reçu un nombre important de notifications relatives à des entraves à la commercialisation de produits enrichis (en vitamines et autres nutriments).

As an example, many of the notifications received by the Commission in the first two years after the Decision was implemented concerned obstacles to the marketing of enriched products (with vitamins and other nutrients).


Je voudrais donc rappeler que nous devons envisager ce cas comme un exemple parmi de nombreux autres, qu'il s'agit pour nous d'améliorer les conditions de travail des salariés, et que d'autres groupes professionnels en profiteront. Nous avons suffisamment rencontré de jalousies dans d'autres contextes.

Remember, this should be seen as just one example among many of one group of employees’ conditions being improved in such a way that other groups too will benefit. Enough envy predominates in plenty of other contexts.


La création d'entreprises (objectif : 10 % des entreprises existantes ; réalisation : 17 % en moyenne) et le nombre de participants aux stages de formation (objectif : 11 353 ; réalisation :19 591) ne sont que deux exemples parmi d'autres.

A few examples are the creation of new companies (target: 10% of existing businesses, outturn 17% on average) and the number of those attending training courses (target: 11 353, outturn: 19 591).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

exemples parmi d'autres ->

Date index: 2024-05-26
w