51. regrette néanmoins que la situation globale n'ait pratiquement pas progressé en ce qui concerne les normes démocratiques et le respect des droits de l'homme dans les pays du partenariat oriental; souligne en outre que le partenariat oriental ne pourra se développer pleinement qu'après la résolution des conflits gelés; à cet égard, demande une implication plus active de l'UE dans les processus de paix concernés en vue de lancer des initiatives crédibles visant à sortir des impasses actuelles, à faciliter la reprise du dialogue entre les parties et à créer les conditions nécessaires à des règlements complets et durables;
51. Regrets, nevertheless, that the
overall situation concerning democratic standards and the respect for human rights in the Eastern Partnership countries has hardly made any progress; stresses, furthermore, that the full development of the Eastern Partnership can only take place once all the frozen conflicts are solved; calls, in this respect, for a more active involvement of the EU in the relevant peace-proce
sses with a view to starting credible initiatives aimed at overcoming the current stalemates, facilitating the resumption o
...[+++]f dialogue between the parties and creating the conditions for comprehensive and lasting settlements;