Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fente pour
Fente pour imprimé
Fente pour papier d'imprimante
Fente pour passage de l'imprimé

Translation of "fente pour passage de l'imprimé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fente pour imprimé [ fente pour papier d'imprimante | fente pour passage de l'imprimé ]

paper slot


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 Simplifier le passage au nouveau système en rendant accessibles à tous, sur le site Internet de la Commission consacré au transport maritime à courte distance [14], des formulaires FAL de l'OMI qui peuvent être téléchargés, remplis en ligne et/ou imprimés en vue d'un usage immédiat.

2. Simplify the transfer into the new framework by providing on the Commission's public Short Sea Shipping Internet site [14] IMO FAL forms that are accessible to all and that can be downloaded, filled in on the computer and/or printed out for immediate use.


Certains noms sont accompagnés d'un point d'exclamation ou d'une marque, ou le nom du passager est imprimé en gras, mais cette information concerne leur arrivée, et vous dites que nous ne les interceptons pas toujours.

' Some people have little exclamation marks, or marks, or the passenger's name is printed in bold, but that's when they're arriving, and you say we even miss some of those.


Les blanchets sont utilisés dans les machines d'impression offset pour réguler le passage de l'encre d'impression au produit imprimé.

Printing blankets are used in offset printing machines to regulate the transmission of the printing ink to the printed product.


2 Simplifier le passage au nouveau système en rendant accessibles à tous, sur le site Internet de la Commission consacré au transport maritime à courte distance [14], des formulaires FAL de l'OMI qui peuvent être téléchargés, remplis en ligne et/ou imprimés en vue d'un usage immédiat.

2. Simplify the transfer into the new framework by providing on the Commission's public Short Sea Shipping Internet site [14] IMO FAL forms that are accessible to all and that can be downloaded, filled in on the computer and/or printed out for immediate use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La personne morale responsable de l'enregistrement des passagers veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement : "Si vous êtes refusés à l'embarquement ou si votre vol est retardé d'au moins deux heures, demandez le texte énonçant vos droits notamment en matière d'indemnisation et d'assistance au guichet d'enregistrement ou à la porte d'embarquement".

1. The legal entity responsible for check-in of passengers shall ensure that a clearly legible notice containing the following text is displayed at the check-in area in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance".


1. La personne morale responsable de l'enregistrement des passagers veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles en anglais et dans la/les langue(s) du pays soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement, en lettres d'au moins 1 cm de hauteur : “Si vous êtes refusés à l'embarquement ou si votre vol est retardé d'au moins deux heures, demandez le texte énonçant vos droits notamment en matière d'indemnisa ...[+++]

1. The legal entity responsible for check-in of passengers shall ensure that a clearly legible notice containing the following text in English and the language(s) of that country is displayed at the check-in area, in letters at least 1cm high, in a manner clearly visible to passenger: “If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensatio ...[+++]


1. La personne morale responsable de l'enregistrement des passagers veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement : “Si vous êtes refusés à l'embarquement ou si votre vol est retardé d'au moins deux heures, demandez le texte énonçant vos droits notamment en matière d'indemnisation et d'assistance au guichet d'enregistrement ou à la porte d'embarquement".

1. The legal entity responsible for check-in of passengers shall ensure that a clearly legible notice containing the following text is displayed at the check-in area in a manner clearly visible to passenger: “If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance”.


La procédure est continuellement sapée par ce genre de passage entre les fentes, lorsque la Chambre assume qu'une question relève du comité, et que le comité refuse de s'y engager parce que l'offense n'a pas eu lieu directement devant lui.

The process is being undermined continually by that kind of falling between the cracks, where the House assumes it's the committee's jurisdiction, and the committee refuses to get involved, because the contempt isn't in the face of the committee.


SOULIGNE qu'il est important de reconnaître aux passagers aériens des droits équitables et imprescriptibles, dans un secteur des transports aériens moderne et efficace, afin d'imprimer au développement de ce secteur une orientation juste et équilibrée;

EMPHASISES the importance of fair and strong rights of air passengers in a modern and efficient air transport sector in order to give the development of the sector a good and balanced direction;


L'agent de voyage doit donner au passager qui le souhaite la possibilité de consulter directement les informations fournies par le système informatisé, soit en lui permettant de les lire à l'écran, soit en imprimant ces informations sur papier.

A travel agent must give passengers direct access to the information shown by the computer system if they request it, either by allowing them to see the screen or by printing it out.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fente pour passage de l'imprimé ->

Date index: 2022-07-05
w