Qu'il s'agisse de l'abolition à peu près complète de l'ass
urance-emploi, de l'appauvrissement accru des prestataires d'aide sociale, de la réduction des services de soins de santé, de la fermeture des hôpitaux et de la privatisation des soins de santé, des réductions des services sociaux grâce à l'élimination du RAPC, du programme de transfert aux provinces, du sabrage des budgets du logement social, de
l'augmentation des frais de scolarité et de la diminution croissante de l'accès à l'université en passant par le traitement des immig
...[+++]rants et des demandeurs du statut de réfugié, toutes ces mesures nuisent à la qualité de vie des Canadiens. Le Canada n'est plus ce qu'il était.
From the virtual abolition of unemployment insurance to the increased impoverishment of welfare recipients; from the reduction of health care services, the closing of hospitals and the privatization of health care, to the cutbacks in social services, thanks to the elimination of the CAP, the transfer program to the provinces; from the slashing of social housing budgets to higher tuition fees and increasingly inaccessible university, through the treatment of immigrants and refugee claimants, which in fact decreases significantly their quality of life, Canada is no longer what it was.