b) malgré l’alinéa a), pour une année au cours de laquelle une pension de retraite lui est payable aux termes de la présente loi ou d’un régime provincial de pensions et à l’égard de laquelle elle fait le
choix d’exclure des gains provenant du travail qu’elle exécute pour son propre compte, le montant de ses gains cotisables
provenant d’un tel travail est égal à la proportion du montant, pour l’année, de ses gains
provenant de ce travail que représente, par rapport à douze, le nombre de mois dans l’année — compte non tenu de ceux qui, en raison d’une invalidité, ne sont pas i
...[+++]nclus dans sa période cotisable aux termes de la présente loi ou d’un régime provincial de pensions — qui précèdent le moment où elle est réputée avoir fait le choix; (b) despite paragraph (a), for a year in which a retirement pension is payable to them under
this Act or under a provincial pension plan and for which they make an election to ex
clude self-employed earnings, the amount of the contributory self-employed earnings is equal to that proportion of the amount of the self-employed earnings that the number of months in the year before the election is deemed to be made — minus the number of months that are excluded from the contributory period under this Act or under a provincial pension plan b
...[+++]y reason of disability — is of 12;