La décision commune sur le niveau de l'exigence minimale de
fonds propres et d'engagements éligibles à appliquer à chaque filiale au niveau individuel prend en compte l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles fixée au niveau consolidé et de l'entreprise mère par l'autorité de réso
lution au niveau du groupe, et son élaboration, son arrêt, sa communication et le contrôle de son application suivent toutes les étapes — excepté celles qui concernent l'établissement de l'exigence minimale de fonds propres et d'engageme
...[+++]nts éligibles au niveau consolidé ou de l'entreprise mère — prévues aux articles 90 à 93.The joint decision shall take into
account the minimum requirement on own funds and eligible liabilities set at consolidated and parent
entity level by the group-level resolution authority, and shall follow all steps, other than the ones concerning setting up the minimum requirements for own funds and eligible liabilities at consolidated or parent entity level, of Articles 90 to 93, for drafting, reaching, communicating and monitoring the application of the joint decision on the level of the minimum requirement of own funds and eligib
...[+++]le liabilities to be applied to each respective subsidiary at an individual level.