Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATD
EOBT
HDP
HPD
HRP
Heure de départ prévue
Heure de départ réelle
Heure de retour prévue
Heure estimée de départ
Heure indiquée de départ
Heure probable de départ
Heure probable de retour
Heure prévue de départ
Heure prévue de retour
Heure réelle de départ

Traduction de «heure probable de départ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heure probable de départ [ HPD | heure prévue de départ ]

expected time of sailing [ ETS | estimated time of sailing ]


heure probable de départ | HPD

estimated time of departure | ETD


heure de départ prévue [ ETD,HDP | heure prévue de départ | heure probable de départ ]

estimated time of departure [ ETD,E.T.D. | estimated departure time ]


heure de départ prévue | heure probable de départ

estimated time of departure | ETD [Abbr.]


heure de départ prévue | heure prévue de départ | HDP [Abbr.]

estimated time of departure | ETD [Abbr.]


heure de retour prévue [ HRP | heure prévue de retour | heure probable de retour ]

estimated time of return




heure estimée de départ [ EOBT ]

estimated off-block time [ EOBT ]




heure de départ réelle [ ATD ]

actual time of departure [ ATD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Le transporteur maritime avise un inspecteur-vétérinaire de l’heure du départ du navire affecté au transport des animaux et, au moins six heures avant le départ, lui fournit les noms du contremaître, de son adjoint et des préposés aux soins des animaux à bord du navire.

(3) Every sea carrier shall notify a veterinary inspector of the time of departure of a vessel transporting animals and shall, not less than six hours before such time, supply him with the names of the foreman, assistant foreman and attendants provided to care for animals on board the vessel.


Récemment, ils ont proposé des délais pour la transmission préalable de renseignements, comme suit: autoroutes, quatre heures précédant le chargement; air, 12 heures; rail, 24 heures avant le départ; exportations, 24 heures précédant le chargement.

Recently, they have proposed advance reporting time frames as follows: for highways, four hours' prior do lading; for air, 12 hours; for rail, 24 hours prior to departure; for exports, 24 hours prior to lading.


Les systèmes de gestion des départs (DMAN, Departure Management) et d'A-CDM doivent être intégrés et doivent permettre un séquencement optimisé préalable au départ avec les systèmes de gestion de l'information pour les usagers de l'espace aérien [transmission de l'heure cible de départ de l'aire de stationnement (TOBT, Target Off Block Time)] et l'aéroport (transmission de données contextuelles).

Departure Management (DMAN) and A-CDM systems shall be integrated and shall support optimised pre-departure sequencing with information management systems for airspace users (Target Off Block Time (TOBT) feeding) and airport (contextual data feeding)


Par ses questions préjudicielles posées à la Cour de justice, la Schienen-Control Kommission cherche à savoir, d’une part, si les informations concernant les principales correspondances doivent également indiquer, outre les heures normales de départ, les retards ou les suppressions de ces correspondances, et notamment celles concernant les autres entreprises ferroviaires.

By the questions it has referred to the Court of Justice for a preliminary ruling, the Schienen-Control Kommission seeks to know, first, whether information on main connecting services must include, as well as scheduled departure times, delays to or cancellations of those connecting trains, in particular those of other railway undertakings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En cas d’annulation ou de départ retardé d’un service régulier, les passagers partant de stations sont informés de la situation par le transporteur ou, le cas échéant, par l’entité gestionnaire de station, dans les plus brefs délais et en tout état de cause au plus tard trente minutes après l’heure de départ prévue, ainsi que de l’heure estimée de départ, dès que cette information est disponible.

1. In the event of cancellation or delay in departure of a regular service, passengers departing from terminals shall be informed by the carrier or, where appropriate, the terminal managing body, of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time, and of the estimated departure time as soon as this information is available.


1. En cas d’annulation ou de départ retardé d’un service de transport de passagers ou d’une croisière, les passagers partant de terminaux portuaires ou, si possible, les passagers partant de ports, sont informés de la situation par le transporteur ou, le cas échéant, par l’exploitant du terminal, dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, au plus tard trente minutes après l’heure prévue de départ, ainsi que de l’heure es ...[+++]

1. In the case of a cancellation or a delay in departure of a passenger service or a cruise, passengers departing from port terminals or, if possible, passengers departing from ports shall be informed by the carrier or, where appropriate, by the terminal operator, of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled time of departure, and of the estimated departure time and estimated arrival time as soon as that information is available.


«heure programmée de départ (du bloc)», la date et l’heure à laquelle est programmé le départ d’un aéronef de la porte d’embarquement;

Scheduled time of departure (off-block)’ means date and time when a flight is scheduled to depart from the departure stand;


Le vol de Brême à destination de Paris, assuré par la compagnie Air France, a été retardé au départ et l’avion a décollé avec un retard de près de deux heures et demi par rapport à l’heure initiale de départ.

The departure of the flight from Bremen to Paris, operated by the company Air France, was delayed and the aircraft took off with a delay of approximately two and a half hours beyond the scheduled departure time.


15) « retard », le temps entre le départ et/ou l'arrivée prévue sur l'horaire de service ou l'horaire publié, y compris les dépliants mis à la disposition des voyageurs, à la gare de départ et/ou d'arrivée, d'une part, et l'heure réelle de départ et/ou d'arrivée du service international ou du service international à grande vitesse, d'autre part;

15) "delay" means the time between departure and/or arrival scheduled in the working timetable or published timetable, including leaflets made available to passengers, at the railway station of departure and/or arrival on the one hand, and real-time departure and/or arrival of the international service or international high-speed service on the other hand;


Si vous receviez un avertissement personnel vous prévenant que quelqu'un souhaite vous kidnapper, votre police locale vous dirait probablement de changer votre itinéraire et l'heure de votre départ.

If you as an individual were told that someone wanted to kidnap you, your local police force would probably tell you to change your route of travel and your time of travel.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

heure probable de départ ->

Date index: 2021-09-27
w