J'entends par là que si nous autorisions une société à s'implanter dans un secteur actuellement monopolistique, et que nous décidions ensuite que c'était une erreur ou que nous changions de politique, nous ne pourrions revenir au monopole, même si nous avions le pouvoir législatif de le faire, car le coût de l'indemnisation de ces sociétés serait absolument prohibitif.
What I mean by that is, if we were to allow companies to come into an area where now only a monopoly exists, and then a mistake was discovered, or if a policy change was effected, we couldn't go back to a monopoly, because even if we had the legislative power, the cost of compensation to those companies that were in the field for some time would be absolutely prohibitive.