28. estime que, à la lumière des carences présentées par les régimes actu
els d'asile, il est indispensable d'explorer de nouvelles voies et de définir une nouvelle approche qui viendra compléter ces régimes d'asile, laquelle devra être mise en œuvre dans le cadre d'un véritable partage de la charge et des responsabilités en vue de garantir à long terme une meilleure gestio
n des flux d'asile, sous l'angle du territoire de l'Union aussi bien que sous celui des régions d'orig
...[+++]ine, l'objectif étant de parvenir à la mise en place de systèmes d'asile mieux gérés, plus accessibles et équitables;
28. Takes the view that in the light of the shortcomings of the current asylum systems it is essential to examine new ways and develop a new approach to supplement them, which should be realised in the context of a real sharing of burdens and responsibilities, the overall objective of which would be to guarantee better management of asylum flows in the territory of Europe and in the regions of origin, in order to arrive at better managed and more accessible and just asylum systems;