Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air comburant
Air comburant
Air de combustion
Air de combustion
Air de post-combustion
Air secondaire
Commutateur de débit d'air comburant
Commutateur de débit d'air de combustion
Dispositif d'injection d'air
Dispositif d'injection d'air secondaire
Débit d'injection
Injection d'air de combustion
Quantité de carburant injecté
Quantité de combustible injecté
Système d'injection d'air
Système d'injection d'air secondaire
Ventilateur
Ventilateur d'air de combustion

Translation of "injection d'air de combustion " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
injection d'air de combustion

injection of combustion air


quantité de carburant injecté [ quantité de combustible injecté | débit d'injection ]

injection quantity [ quantity of fuel injected | rate of injection ]


commutateur de débit d'air comburant [ commutateur de débit d'air de combustion ]

airflow switch [ combustion air switch ]


air de combustion [ air comburant ]

combustion air [ main air ]




air comburant (1) | air de combustion (2)

combustion air


ventilateur | ventilateur d'air de combustion

combustion blower




dispositif d'injection d'air secondaire | dispositif d'injection d'air | système d'injection d'air secondaire | système d'injection d'air

air bleed device | air bleed


air secondaire | air de post-combustion

secondary air (1) | post-combustion air (2) | overgrate air (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«appareils»: les appareils de cuisson, de chauffage, de production d’eau chaude, de réfrigération, d’éclairage et de lavage brûlant des combustibles gazeux et ayant, le cas échéant, une température normale d’eau qui n’est pas supérieure à 105 C. Les brûleurs à air soufflé (brûleurs à gaz équipés de ventilateurs d’air de combustion) et les corps de chauffe équipés de ces brûleurs sont assimilés à des appareils.

‘appliances’ are appliances burning gaseous fuels used for cooking, heating, hot water production, refrigeration, lighting or washing and having, where applicable, a normal water temperature not exceeding 105 C, as well as forced draught burners (gas burners fitted with combustion air fans) and heating bodies to be equipped with such burners.


“Moteur à injection directe” signifie un moteur qui peut fonctionner dans un mode où le carburant est injecté dans l’air d’admission, après que l’air est passé à travers les soupapes d’admission».

“direct injection engine” means an engine which can operate in a mode where the fuel is injected into the intake air after the air has been drawn through the inlet valves’.


«recirculation des gaz d'échappement» ou «EGR», un dispositif technique qui fait partie du système de contrôle des émissions et qui réduit les émissions en renvoyant les gaz d'échappement expulsés de la ou des chambres de combustion dans le flux d'air d'admission avant ou pendant la combustion, à l'exception du recours au calage de distribution pour augmenter la quantité de gaz d'échappement résiduels dans la ou les chambres de com ...[+++]

‘exhaust gas recirculation’ or ‘EGR’ means a technical device that is part of the emission control system and reduces emissions by routing exhaust gases that have been expelled from the combustion chamber(s) back into the engine to be mixed with incoming air before or during combustion, except for the use of valve timing to increase the amount of residual exhaust gas in the combustion chamber(s) that is mixed with incoming air before or during combustion.


Chaque exploitant exerçant une activité de stockage géologique tient compte au minimum des différentes sources potentielles d’émission de CO suivantes: consommation de combustible dans les stations de compression et les autres activités de combustion, notamment dans les centrales électriques sur place, purge lors de l’injection ou des opérations de récupération assistée des hydrocarbures; émissions fugitives lors de l’injection, dégagement de CO lors des opérations de récupération assistée des hydrocarbures, et fuites.

Each operator of a geological storage activity shall consider at least the following potential emission sources for CO overall: fuel use by associated booster stations and other combustion activities including on-site power plants; venting from injection or enhanced hydrocarbon recovery operations; fugitive emissions from injection; breakthrough CO from enhanced hydrocarbon recovery operations; and leakages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Chaque chambre de combustion d'une installation d'incinération des déchets est équipée d'au moins un brûleur d'appoint qui s'enclenche automatiquement lorsque la température des gaz de combustion tombe en dessous des températures prescrites au paragraphe 2 après la dernière injection d'air de combustion.

3. Each combustion chamber of a waste incineration plant shall be equipped with at least one auxiliary burner. This burner shall be switched on automatically when the temperature of the combustion gases after the last injection of combustion air falls below the temperatures set out in paragraph 2.


2. Les installations d'incinération des déchets et les installations de coïncinération des déchets sont conçues, équipées, construites et exploitées de manière à ce que, même dans les conditions les plus défavorables, les gaz résultant de l'incinération ou de la coïncinération des déchets soient portés, après la dernière injection d'air de combustion, d'une façon contrôlée et homogène, à une température de 850 °C au minimum pendant au moins deux secondes.

2. Waste incineration plants and waste co-incineration plants shall be designed, equipped, built and operated in such a way that the gas resulting from the incineration or co-incineration of waste is raised, after the last injection of combustion air, in a controlled and homogeneous fashion and even under the most unfavourable conditions, to a temperature of at least 850 °C for at least two seconds.


18)«moteur à injection directe» signifie un moteur qui peut fonctionner dans un mode où le carburant est injecté dans l’air d’admission, après que l’air est passé à travers les soupapes d’admission.

‘direct injection engine’ means an engine which can operate in a mode where the fuel is injected into the intake air after the air has been drawn through the inlet valves.


Chaque ligne des installations d'incinération à haute capacité est équipée d'au moins un brûleur d'appoint, lequel doit s'enclencher automatiquement lorsque la température des gaz de combustion tombe en dessous de 850 ºC après la dernière injection d'air de combustion.

Each line in large-capacity incineration plants shall be equipped with at least one auxiliary burner. This burner shall start automatically when the temperature of the combustion gases falls below 850ºC after the last blast air injection.


Les installations d'incinération sont conçues, équipées, construites et exploitées de manière à ce que, même dans les conditions les plus défavorables que l'on puisse prévoir, les gaz résultant du processus soient portés, après la dernière injection d'air de combustion, d'une façon contrôlée et homogène, à une température de 850 ºC pendant deux secondes, mesurée à proximité de la paroi interne ou en un autre point représentatif de la chambre de combustion autorisé par l'autorité compétente.

Incineration plants shall be designed, equipped, constructed and operated in such a way that the temperature of the incineration gases after the last blast air injection rises in a controlled and homogeneous manner, even under the most unfavourable circumstances, to 850ºC as measured in the immediate vicinity of the furnace's inner wall or another representative point in the furnace approved by the competent authority, and is kept at that level for two seconds.


Les installations d'incinération sont conçues, équipées, construites et exploitées de manière à ce que, même dans les conditions les plus défavorables que l'on puisse prévoir, les gaz résultant du procédé soient portés, après la dernière injection d'air de combustion, d'une façon contrôlée et homogène à une température de 850ºC pendant deux secondes, mesurée à proximité de la paroi interne ou en un autre point représentatif de la chambre de combustion autorisé par l'autorité compétente.

Incineration plants shall be designed, equipped, built and operated in such a way that the gas resulting from the process is raised, after the last injection of combustion air, in a controlled and homogeneous fashion and even under the most unfavourable conditions, to a temperature of 850ºC, as measured near the inner wall or at another representative point of the combustion chamber as authorised by the competent authority, for two seconds.


w