C'est pourquoi le Conseil "Affaires générales" tenait tant à intégrer les principes communs de l'Union européenne dans ses conclusions du 27 janvier, dans lesquelles il souligne que : premièrement, l'objectif de l'Union européenne demeure le désarmement total de l'Irak pour ce qui est des armes de destruction massive ; deuxièmement, il est impératif que les autorités irakiennes fournis
sent sans délai aux inspecteurs toutes les informations nécessaires et qu'elles coopèrent activement avec les inspecteurs internationaux ; troisièmement, nous avons pleinement confiance et soutenons entièrement le travail des inspecteurs internationaux et
...[+++] nous nous félicitons de leur intention de poursuivre et d'intensifier leurs opérations ; quatrièmement, le gouvernement irakien dispose d'une dernière possibilité de résoudre la crise pacifiquement et l'Irak doit se conformer entièrement à la résolution 1441 ; cinquièmement, la responsabilité du Conseil de sécurité pour ce qui est du maintien de la paix et de la sécurité internationale doit être respectée.That is why the General Aff
airs Council was so keen to distil the European Union’s common principles in its conclusions on 27 January, in which it stresses that: first, the European Union’s goal remains the complete disarmament of Iraq’s weapons of mass destruction; secondly, the Iraqi authoriti
es must provide the inspectors, without delay, with all the necessary information and must engage in active cooperation with the international inspectors; thirdly, the work of the international inspectors has our full confidence and support a
...[+++]nd we welcome their intention to continue and intensify their operations; fourthly, this is Iraq’s final opportunity to resolve the crisis peacefully and Iraq must comply fully with Resolution 1441; fifthly, the responsibility of the Security Council in maintaining international peace and security must be respected.