Il vise l'introduction d'une agriculture moins intensive, d'une part pour prévenir les dommages que peut causer une agriculture très intensive à l'environnement et, d'autre part pour éviter que les zones en cause ne soient totalement abandonnées, ce qui nuirait à la plupart des espèces végétales et animales qui s'y trouvent.
In principle, it aims at the introduction of less intensive farming practices, which on the one hand avoid possible damages to the environment caused by very intensive farming, and on the other hand avoid the total abandoning of the areas concerned, which would also be disadvantageous for most of the varieties of plants and animals living on these areas.